Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kon niet instemmen " (Nederlands → Frans) :

In de wetenschap dat in elke strafuitvoeringsrechtbank slechts één assessor in interneringszaken gespecialiseerd in klinische psychologie werd benoemd en dat niet in alle rechtsgebieden een plaatsvervangend assessor in interneringszaken gespecialiseerd in klinische psychologie kon worden benoemd, wordt de mogelijkheid gecreëerd om de werkende of plaatsvervangende assessoren die daarmee instemmen opdracht te geven om bijkomend te zetelen in een andere strafuitvoeringsrechtbank » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/004, pp. 8-9).

Sachant qu'un seul assesseur en internement spécialisé en psychologie clinique a été nommé dans chaque tribunal de l'application des peines et que la nomination d'un assesseur en internement spécialisé en psychologie clinique suppléant n'a pas pu avoir lieu dans tous les ressorts, la possibilité est créée de déléguer les assesseurs effectifs ou suppléants qui y consentent pour siéger à titre complémentaire dans un autre tribunal de l'application des peines » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1590/004, pp. 8-9).


Het Palipehutu-FNL kon niet instemmen met de akkoorden van Arusha.

Le Palipehutu-FNL ne pouvait pas approuver les accords d'Arusha.


Het Palipehutu-FNL kon niet instemmen met de akkoorden van Arusha.

Le Palipehutu-FNL ne pouvait pas approuver les accords d'Arusha.


Het Agentschap past artikel IV. 1.a van Bijlage I van het Verdrag toe in die zin dat het afstand doet van zijn immuniteit in geval van enig geschil zoals bepaald in artikel XXVI van deze Bijlage, waarmee een bedrag is gemoeid dat 10 400 (tien duizend vierhonderd) rekeneenheden niet te boven gaat, en welk geschil niet in onderlinge overeenstemming kon worden geregeld, tenzij naar het oordeel van de Raad van het Agentschap, de zaak een zodanig belangrijk beginsel betreft dat hij er niet mede kan instemmen afstand te doen van de immuniteit ...[+++]

L'Agence applique l'article IV. 1.a. de l'Annexe I de la Convention en ce sens qu'elle renoncera à son immunité dans tout différend prévu à l'article XXVI de ladite Annexe dont la somme contestée n'excède pas 10 400 (dix mille quatre cents) unités de compte, et qui n'aura pas pu être réglée à l'amiable sauf si, de l'avis du Conseil de l'Agence, le cas soulève une question de principe telle qu'il n'y a pas lieu de renoncer à l'immunité.


Het Agentschap past artikel IV. 1.a van Bijlage I van het Verdrag toe in die zin dat het afstand doet van zijn immuniteit in geval van enig geschil zoals bepaald in artikel XXVI van deze Bijlage, waarmee een bedrag is gemoeid dat 10 400 (tien duizend vierhonderd) rekeneenheden niet te boven gaat, en welk geschil niet in onderlinge overeenstemming kon worden geregeld, tenzij naar het oordeel van de Raad van het Agentschap, de zaak een zodanig belangrijk beginsel betreft dat hij er niet mede kan instemmen afstand te doen van de immuniteit ...[+++]

L'Agence applique l'article IV. 1.a. de l'Annexe I de la Convention en ce sens qu'elle renoncera à son immunité dans tout différend prévu à l'article XXVI de ladite Annexe dont la somme contestée n'excède pas 10 400 (dix mille quatre cents) unités de compte, et qui n'aura pas pu être réglée à l'amiable sauf si, de l'avis du Conseil de l'Agence, le cas soulève une question de principe telle qu'il n'y a pas lieu de renoncer à l'immunité.


In de toelichting wordt voorts gepreciseerd dat de commissie Strafprocesrecht de paragrafen 2 en 4 van het oorspronkelijke artikel 152 evenwel niet heeft aangepast, daar zij niet kon instemmen met het wetsvoorstel betreffende deze twee punten.

Les développements précisent encore que la Commission pour le Droit de la Procédure pénale n'a cependant pas modifié les paragraphes 2 et 4 de l'article 152 original, car elle ne pouvait se rallier à la proposition de loi sur ces deux points.


Aangezien de Raad niet met al deze voorstellen kon instemmen, kon pas een definitief akkoord worden gevonden na nog een vergadering van de EP-delegatie op 18 december en een briefwisseling tussen het fungerend Raadsvoorzitterschap en de voorzitter van de EP-delegatie.

Dans la mesure où le Conseil n'était pas en mesure d'accepter toutes ces propositions, un accord définitif n'a pu être trouvé qu'après une autre réunion de la délégation du PE, le 18 décembre, et un échange de lettres entre la Présidence en exercice du Conseil et la présidence de la délégation du PE.


In dat verband was het debat met de heer Jalili van verleden week nu niet bepaald een vrolijke oefening, maar toch wel bijzonder belangrijk. Want hij zal toch wel begrepen hebben dat van alle fracties in dit Parlement niemand, maar dan ook niemand, ermee kon instemmen of zelfs maar kon overwegen dat Iran opnieuw de weg van de militarisering van zijn nucleair onderzoek zou inslaan, zonder enige reactie.

Si le débat de la semaine dernière avec M. Jalili n’a, à cet égard, pas été très amusant, il a en revanche été d’une importance capitale, car M. Jalili va réaliser que pas un seul membre des groupes de cette Chambre ne va approuver, voire envisager, que l’Iran utilise à nouveau ses recherches nucléaires dans un dessein militaire sans une réaction de notre part.


De Raad kon niet instemmen met al deze amendementen, wat betekende dat het bemiddelingscomité moest worden samengeroepen.

Le Conseil n'étant pas en mesure d'accepter tous ces amendements, il a été nécessaire de convoquer le comité de conciliation.


Tot slot wil ik mijn dank betuigen aan alle afgevaardigden en medewerkers die hebben deelgenomen aan dit debat. Ik moet nog wel aantekenen dat onze commissie niet kon instemmen met de door de Begrotingscommissie voorgestelde amendementen omdat volgens ons dergelijke amendementen om inhoudelijke en formele redenen niet opgenomen kunnen worden in een dergelijke verordening.

Pour terminer, je voudrais remercier toutes les parties politiques et administratives impliquées et souligner que notre commission n’a pas souscrit aux amendements proposés par la commission des budgets, car il n’est pas juste, selon nous, qu’ils soient inclus dans un règlement tel que le règlement modifié, pour des raisons à la fois substantielles et formelles.




Anderen hebben gezocht naar : niet     daarmee instemmen     palipehutu-fnl kon niet instemmen     afstand te doen     vierhonderd rekeneenheden     mede kan instemmen     evenwel     niet kon instemmen     raad     voorstellen kon instemmen     week nu     ermee kon instemmen     raad kon niet instemmen     onze commissie     kon niet instemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon niet instemmen' ->

Date index: 2024-09-25
w