Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kon meedelen heeft " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Zoals ik u reeds kon meedelen, heeft de regering in juli 2005 een methodologie bepaald om aan het Parlement een uitvoerig en duidelijk verslag voor te stellen, met vergelijkbare gegevens die kunnen worden geëvalueerd in het licht van de doelstellingen die werden bepaald in Peking.

Réponse : Comme je vous l'ai déjà communiqué, le gouvernement a déterminé une méthodologie en juillet 2005 afin de présenter au Parlement un rapport clair et détaillé, reprenant des données comparables qui peuvent être évaluées dans l'optique des objectifs fixés à Pékin.


In het bestreden arrest heeft het Gerecht die beginselen op de onderhavige zaak toegepast en daaruit op goede gronden afgeleid dat aangezien de naam van de PMOI bij het litigieuze besluit op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 voorziene lijst is gehandhaafd, op welke lijst zij sinds haar initiële vermelding op 3 mei 2002 krachtens besluit 2002/334 voorkwam, de Raad niet, zoals hij in casu heeft gedaan, de nieuwe tegen de PMOI gerichte bezwarende elementen gelijktijdig met de vaststelling van het litigieuze besluit kon meedelen.

Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment à l’adoption de la décision litigieuse.


Antwoord : Zoals ik u reeds kon meedelen, heeft de regering in juli 2005 een methodologie bepaald om aan het Parlement een uitvoerig en duidelijk verslag voor te stellen, met vergelijkbare gegevens die kunnen worden geëvalueerd in het licht van de doelstellingen die werden bepaald in Peking.

Réponse : Comme je vous l'ai déjà communiqué, le gouvernement a déterminé une méthodologie en juillet 2005 afin de présenter au Parlement un rapport clair et détaillé, reprenant des données comparables qui peuvent être évaluées dans l'optique des objectifs fixés à Pékin.


Indien het centrum bij de erkenningsaanvraag geen bezettingsgraad kon meedelen en het derde lid van deze paragraaf werd toegepast, wordt ieder jaar overgegaan tot de retroactieve herziening van de reeds betaalde subsidie en dat voor de drie jaren waarvoor het centrum een raming heeft opgemaakt.

Si le centre n'a pu communiquer de taux d'occupation lors de sa demande d'agrément et qu'il a été fait application de l'alinéa 3 du présent paragraphe, il est procédé chaque année à la révision rétroactive du subside déjà payé et ce pour les trois années pour lesquelles le centre a réalisé une estimation.


Transparantie is evenwel mogelijk. Het Europees parlement heeft moeten debatteren over het feit dat SWIFT aan de Amerikanen de transacties niet kon meedelen die het behandelde.

Pourtant, la transparence est possible, à tel point que le Parlement européen a dû débattre du fait que SWIFT ne puisse pas communiquer aux Américains les transactions dont elle traitait.


Zoals minister Onkelinx reeds kon meedelen in de Kamer, heeft de minister van Binnenlandse Zaken verklaard dat alleen krachtens de wet op het politieambt een lijst mag worden opgesteld van groeperingen die moeten worden opgevolgd in het kader van de handhaving van de openbare orde.

Ainsi que la ministre Onkelinx l'a déjà communiqué à la Chambre, le ministre de l'Intérieur a déclaré que seule la loi sur la fonction de police autorise la confection d'une liste de groupements à suivre dans le cadre du maintien de l'ordre public.


Voorts heeft het ook lang geduurd alvorens men ons kon meedelen dat de bestaande administratieve tolerantie ook in de toekomst zal gelden voor de in artikel 39 a) bedoelde bepalingen.

De plus, il a aussi fallu beaucoup de temps pour nous dire que l'actuelle tolérance administrative s'appliquerait aussi à l'avenir aux dispositions visées à l'article 39 a).


Wat de toegang van de verdediging tot de camerabeelden betreft, kan ik u het volgende meedelen: - meester Sven MARY, advocaat aan de balie te Brussel, heeft de onderzoeksrechter via een fax op 17 november 2008 gevraagd of hij de camerabeelden met betrekking tot zijn cliënten PIRLOT, MICHIELS en DELVIGNE kon bekijken; - meester MARY heeft de onderzoeksrechter op 18 november 2008 een fax gestuurd om hem te bedanken omdat hij meteen op zijn verzoek is ingegaan en hij heeft het professionalisme van de onderzoekers onderstreept; - de pro ...[+++]

En ce qui concerne l'accès pour la défense aux images filmées, j'ai l'honneur de vous donner connaissance des éléments suivants : - par fax au juge d'instruction du 17 novembre 2008, Maître Sven MARY, Avocat au Barreau de Bruxelles, a demandé à pouvoir visionner les images filmées concernant ses clients PIRLOT, MICHIELS et DELVIGNE; - par fax du 18 novembre 2008, Maître MARY a remercié le juge d'instruction d'avoir aussitôt accédé à sa demande et souligné le professionnalisme des enquêteurs; - le procureur du Roi de Bruxelles a constaté, à la lecture du dossier, que les multiples CD d'images filmées n'avaient pas encore été déposés au ...[+++]


1. a) Kan u meedelen wanneer de overheidsopdracht voor de jodiumtabletten van start is gegaan? b) Hoeveel inschrijvers werden er genoteerd? c) Tijdens welke periode kon men zich inschrijven? d) Heeft men op basis van de inschrijvingen een beslissing kunnen nemen? e) Aan wie wordt de opdracht tot levering van de jodiumtabletten gegund?

1. a) Pourriez-vous communiquer quand ce marché public a débuté ? b) Combien y a-t-il eu de soumissionnaires ? c) Quel était le délai imparti pour soumissionner ? d) Une décision a-t-elle pu être prise sur la base de ces soumissions ? e) À qui a été octroyé ce marché de fourniture de comprimés d'iode ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon meedelen heeft' ->

Date index: 2024-12-16
w