Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
Douanerechten voor landbouwproducten
Handelsvorderingen-te innen wissels
Hoogte van de heffing
Innen
Innen van een heffing
Instrument voor heffing
Kon.
Koninklijk
Landbouwheffing
Schadevergoedingen innen
Te innen wissels
Vaststelling van een heffing
Vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe
Vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire
Vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet
Wisselvorderingen-te innen wissels

Traduction de «kon innen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelsvorderingen-te innen wissels | wisselvorderingen-te innen wissels

clients-effets à recevoir


vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire

percevoir la rétribution du service de vestiaire


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès




de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie






schadevergoedingen innen

percevoir des dommages-intérêts


vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet

percevoir la rétribution due pour l’utilisation des toilettes


landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2008 heeft Italië de Commissie ervan in kennis gesteld dat het 2,1 miljoen EUR douanerechten op tabaksproducten, die verschuldigd zijn sinds 1997, niet kon innen en afdragen aan de EU-begroting.

En 2008, l'Italie a informé la Commission qu'elle n'était pas en mesure de percevoir ni de verser au budget de l'Union des droits de douane sur les produits du tabac d'une valeur de 2,1 millions €, datant de 1997.


Daarom kwam deze maatregel ten goede aan MIB, die daardoor haar vorderingen kon innen, terwijl NG voor MIB in de plaats kwam als schuldeiser van een onderneming in moeilijkheden.

Cette mesure a donc profité à MIB, qui a pu recouvrer ses créances, laissant à NG sa place de créancier d'une entreprise en difficulté.


De sociale partners van Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest werden er onlangs van op de hoogte gebracht dat de RSZ onmogelijk de sociale bijdragen bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2011 nr. 104247 kon innen.

Les partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne ont été informés récemment de l'impossibilité pour l'ONSS d'opérer le prélèvement des cotisations sociales prévues à l'article 4 de la convention collective de travail du 16 mai 2011 n° 104247.


Zoals hierboven opgemerkt, had de Dienst voor sociale zekerheid verder beslag laten leggen op de rekening van PZL Dębica, waardoor hij tussen 2007 en 2010 nog eens een bedrag van 475 369 PLN kon innen.

En revanche, comme rappelé ci-dessus, le ZUS a procédé à des saisies sur le compte de l'entreprise, grâce auxquelles il a pu recouvrer 475 369 PLN supplémentaires entre 2007 et 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kon geen verdere informatie verzamelen over de gronden om van het innen van de vergoeding af te zien, aangezien de producent-exporteur deze informatie niet kon verstrekken.

La Commission n'a pas été en mesure d'obtenir d'autres éléments de preuve concernant la base sur laquelle il a été renoncé à cette taxe, le producteur-exportateur s'étant trouvé dans l'incapacité d'en fournir.


Als het argument van Griekenland waar is, betekent dat zelfs dat Griekenland de Commissie in kennis heeft gesteld van een verkoopovereenkomst die van meet af aan niet kon worden uitgevoerd (omdat de staat de aankoopprijs niet van de werknemers kon innen) (104).

En effet, si l’argument en cause est fondé, cela implique que la Grèce a notifié à la Commission un contrat de vente qui, dès le départ, ne pouvait pas être exécuté (c’est-à-dire que l’État grec ne peut pas recouvrer le prix d’acquisition auprès de l’acheteur) (104).


Als soevereine natie werden onze postkantoren geëxploiteerd door de Royal Mail en kon je er terecht om te sparen, voor vergunningen en voor het innen van uitkeringen en pensioenen, om maar wat te noemen.

En tant que nation souveraine, nos bureaux de poste étaient dirigés par la Royal Mail et faisaient office de centres de collecte pour l’épargne, les licences, les allocations sociales et les pensions, pour ne citer que quelques-uns de ses services.


Fléchard heeft toen de Ierse regering voor de rechtbank gedaagd, die vervolgens een gerechtelijk bevel heeft uitgevaardigd waardoor de Ierse regering die 17 miljoen euro niet kon innen.

L'entreprise Fléchard a alors introduit un recours contre le gouvernement irlandais et le tribunal a rendu une ordonnance empêchant le gouvernement irlandais de saisir les 17 millions d'euros.


Zo worden mensen soms van Pontius naar Pilatus gestuurd. In een krant wordt gewag gemaakt van iemand die 350 kilometer moest afleggen voordat hij zijn geld, zo'n 9.000 euro, kon innen.

Un quotidien a relaté le cas d'une personne qui a dû parcourir 350 kilomètres pour pouvoir encaisser son argent, une somme d'environ 9000 euros.


De commissie kon daarnaast, als er geen gerechtelijke procedure lopende was, uitsluitsel geven over het statuut zodat op zijn minst kon worden verhinderd dat de RSZ en de RSVZ elkaar zouden bekampen waarbij beide diensten zich bevoegd zouden verklaren om bijdragen te innen, doordat de ene dienst de arbeidsrelatie als zelfstandige kwalificeert, en de andere als een werknemersrelatie.

Ensuite, en l'absence de procédure judiciaire en cours, la commission pouvait donner une réponse définitive sur le statut afin d'éviter que l'ONSS et l'INASTI n'entrent en compétition et que les deux services ne se déclarent compétents pour percevoir des cotisations, l'un qualifiant le travailleur d'indépendant et l'autre de salarié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon innen' ->

Date index: 2022-09-03
w