Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kon elk europees " (Nederlands → Frans) :

Tot nu toe kon elk Europees land dat aan de voorwaarden voldeed, toetreden tot de Europese Unie. Elk land dat geïnteresseerd is, dient daartoe een aanvraag in.

Jusqu'à présent, tout pays européen qui satisfaisait aux conditions pouvait adhérer à l'UE. Chaque pays intéressé introduit une demande à cet effet.


Tot nu toe kon elk Europees land dat aan de voorwaarden voldeed, toetreden tot de Europese Unie. Elk land dat geïnteresseerd is, dient daartoe een aanvraag in.

Jusqu'à présent, tout pays européen qui satisfaisait aux conditions pouvait adhérer à l'UE. Chaque pays intéressé introduit une demande à cet effet.


Zonder dat het noodzakelijk is te bepalen of een ander van de bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of de Aanvullende Protocollen ervan gewaarborgde rechten kon zijn geschonden door de in het geding zijnde beslissing van de Raad van State, volstaat het bovendien vast te stellen dat de procedurele waarborgen ten aanzien van de toegang tot een daadwerkelijk rechtsmiddel, vervat in artikel 13 van het Europees Verdrag, minder strikt zijn dan die welke zijn vastgelegd bij artikel 6 van het Verdrag en dat ze dus in elk geval ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire de déterminer si un autre des droits garantis par la Convention européenne des droits de l'homme ou ses Protocoles additionnels a pu être violé par la décision du Conseil d'Etat en cause, il suffit par ailleurs de constater que les garanties procédurales, quant à l'accès à un recours effectif, contenues à l'article 13 de la Convention européenne, sont moins strictes que celles qui sont fixées par l'article 6 de la Convention et qu'elles ne peuven ...[+++]


In het voormelde arrest Zouboulidis heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, teneinde te besluiten tot de schending van artikel 1 van het voormelde Protocol, met name opgemerkt dat de termijnen waarin de in het geding zijnde Staat zijn schuldvorderingen kon doen gelden respectievelijk meer dan tweemaal en tienmaal langer waren dan die waarin is voorzien om een schuldvordering tegen die Staat te doen gelden, dat de in het geding zijnde Staat te dezen had gehandeld zoals elke ...[+++]

Dans l'arrêt Zouboulidis précité, la Cour européenne des droits de l'homme a, pour conclure à la violation de l'article 1 du Protocole précité, relevé notamment que les délais dans lesquels l'Etat en cause pouvait faire valoir ses créances étaient respectivement plus de deux fois et dix fois supérieur à ceux prévus pour faire valoir une créance à son encontre, que l'Etat en cause avait en l'espèce agi comme tout autre employeur privé et qu'il n'avait pas fourni d'éléments concrets et supplémentaires sur l'impact qu'aurait une décision favorable aux prétentions de personnes se trouvant dans la même situation que celle du requérant sur l'é ...[+++]


De verzoekers verwijten artikel 30, 2°, van de bestreden wet, dat artikel 18, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 wijzigt, het elke werknemer of vertegenwoordiger van de advocaten mogelijk te maken gegevens persoonlijk mee te delen aan de Cel telkens als de normale procedure niet kon worden gevolgd, met andere woorden telkens als de informatie niet door de advocaat zelf kon worden meegedeeld, waardoor het beroepsgeheim en derhalve de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rec ...[+++]

Les requérants reprochent à l'article 30, 2°, de la loi attaquée, qui modifie l'article 18, alinéa 2, de la loi du 11 janvier 1993, de permettre à tout employé ou représentant des avocats de procéder personnellement à la transmission d'informations à la Cellule chaque fois que la procédure normale n'a pu être suivie, c'est-à-dire chaque fois que l'information n'a pu être transmise par l'avocat lui-même, ce qui serait constitutif d'une violation du secret professionnel et, partant, d'une violation des articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Hierdoor kon de CIA een vloot van particuliere vliegtuigen inzetten om uitvoering te geven aan wat omschreven wordt als het programma voor 'buitengewone overdracht’. Uit het verslag blijkt dat voor het illegale vervoer van gevangenen, in elk geval naar Guantánamo, ook militaire vliegtuigen van de Verenigde Staten zijn gebruikt en dat deze vliegtuigen tussenlandingen hebben gemaakt op Europees grondgebied, namelijk op luchthavens en militaire bases waar bepaalde installaties hebben dienstgedaan als tijdelijke detentiecentra onder het mom van operaties zoals 'Enduring Freedom'.

Ceci prouve que des avions militaires américains ont également été utilisés pour transporter illégalement des prisonniers, du moins vers Guantánamo, et que ces avions faisaient escale sur des aéroports et des bases militaires situés sur le territoire européen et dont les installations étaient donc utilisées comme centres de détention provisoire sous le couvert d’opérations telles que «Liberté immuable».


Wij hebben een open proces meegemaakt waarmee elk detail uit de Conventie naar buiten is gebracht, zodat het gelezen en getoetst kon worden en mensen suggesties konden doen of mee konden discussiëren. Het is een proces geweest waar alle legitieme belanghebbenden bij betrokken zijn geweest, van de nationale parlementen en de Raad tot het Europees Parlement en de Commissie.

La procédure a impliqué tous ceux qui avaient le droit d’y participer, des parlementaires nationaux au Conseil, au Parlement et à la Commission.


In het verzoekschrift in de zaak nr. 2336 zetten de verzoekende partijen uiteen dat artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol, dat het recht waarborgt om zich kandidaat te stellen en het recht om te stemmen bij de verkiezing van de wetgevende macht, van toepassing is op de in het geding zijnde verkiezingen en, volgens de rechtspraak van het Europees Hof en de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens, de Staten verplicht de kandidaten bij de verkiezing en de kiezers de mogelijkheid te geven hun respectieve rechten zonder discriminatie en zonder willekeurige beperking te genieten, zonder dat enige druk mag worden uitgeoefend op de ...[+++]

Dans la requête dans l'affaire n 2336, les parties requérantes exposent que l'article 3 du Premier Protocole additionnel, qui garantit le droit de se porter candidat et le droit de vote lors de l'élection du corps législatif, s'applique aux élections en cause et, selon la jurisprudence de la Cour et de la Commission européenne des droits de l'homme, impose aux Etats de permettre aux candidats à l'élection et aux électeurs de jouir de leurs droits respectifs sans discrimination et sans limitation arbitraire, sans qu'une pression puisse être faite sur le choix des électeurs et sans que puisse être faite, à l'intérieur d'un système proporti ...[+++]


Door het aldus mogelijk te maken dat de betwiste aanslag verschuldigd zou zijn voor dat boekjaar terwijl, bij het opmaken van de rekeningen, de sanctie die zij bevat niet kon worden toegepast, maakt artikel 48, § 2, inbreuk op het algemeen rechtsbeginsel van de niet-terugwerking van de wet en op de basisbeginselen van rechtszekerheid en verbod van elke retroactieve strafbaarstelling voorgeschreven bij artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, beginselen waarop elke rechtsonderhorige en elke belastingplichtige z ...[+++]

En permettant ainsi que la cotisation critiquée soit due pour cet exercice alors que, lors de l'établissement des comptes, la sanction qu'elle constitue ne pouvait être appliquée, l'article 48, § 2, porte atteinte au principe général de droit de la non-rétroactivité de la loi et aux principes fondamentaux de sécurité juridique et de prohibition de toute incrimination rétroactive prévue par l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, principes dont chaque ju ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toe kon elk europees     dan     bij het europees     schuldvorderingen kon doen     gehandeld zoals elke     heeft het europees     elke     europees     gemaakt op europees     mensen suggesties konden     tot het europees     verbod van elke     kon elk europees     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon elk europees' ->

Date index: 2025-03-15
w