Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kon de klant immers nooit " (Nederlands → Frans) :

Dit plenaire debat kon niet op een beter moment komen. De Europese leiders hebben de afgelopen week immers een voorheen nog nooit vertoonde mate van overeenstemming weten te bereiken op economisch en financieel gebied.

Le débat sur ce sujet en session plénière ne pouvait pas tomber à un moment plus opportun, étant donné l’entente économique et financière sans précédent réalisée la semaine dernière par les dirigeants européens.


In de situatie die tot het hierboven aangehaalde arrest Säger heeft geleid, kon de klant immers nooit onwetend zijn van het feit dat hij zich tot een in een andere lidstaat gevestigde dienstverlener richtte.

En effet, dans la situation ayant conduit à l'arrêt Säger cité ci-dessus, à aucun moment le client ne pouvait ignorer qu'il s'adressait à un prestataire non établi.


De geldende regels inzake de samenstelling van de commissies in het kader van de procedure die het hun mogelijk had moeten maken om vast benoemd te worden, zijn immers van die aard dat die procedure nooit in werking kon worden gesteld (art. 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de bevorderingscommissies bedoeld in het koninklijk besluit van 22 maart 1969).

Les règles en vigueur en matière de constitution des jurys dans le cadre de la procédure qui aurait dû leur permettre d'être nommés à titre définitif sont en effet telles que cette procédure n'a jamais pu être mise en oeuvre (art. 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les règles d'après lesquelles est fixée la composition des jurys de promotion prévus par l'arrêté royal du 22 mars 1969).


In de situatie die tot het hierboven aangehaalde arrest Säger heeft geleid, kon de klant immers nooit onwetend zijn van het feit dat hij zich tot een in een andere lidstaat gevestigde dienstverlener richtte.

En effet, dans la situation ayant conduit à l'arrêt Säger cité ci-dessus, à aucun moment le client ne pouvait ignorer qu'il s'adressait à un prestataire non établi.


Het gaat immers niet op dat men vanuit het Brusselse en vanuit het Waalse gewest kon inbreken en stemmen roven in een deel van het Vlaamse gewest, maar dat het omgekeerde nooit kon. In geen enkel gebied van Wallonië konden Vlaamse partijen hetzelfde doen.

Il est inadmissible que Bruxelles et la Région wallonne aient pu dérober de cette manière des voix dans une partie de la Région flamande sans que l'inverse n'ait jamais été possible. Dans aucune partie de la Wallonie, les partis flamands n'ont pu faire la même chose.


Voor wat niet-terugbetaalde verstrekkingen inzake tandverzorging betreft, hadden tandartsen van oudsher de keuze: hetzij een ereloon aanrekenen voor de verstrekking, waarbij de raadpleging in het ereloon inbegrepen was; hetzij de behandeling kosteloos verstrekken, waarbij de onmiddellijk voorafgaande raadpleging bij de verzekering in rekening kon worden gebracht. Artikel 6, § 1, van hoofdstuk 3, afdeling 2, van de nomenclatuur bepaalt immers dat " het ereloon voor raadpleging nooit tijdens dezelfde zitting mag worden samengevoegd met het ereloon voor een verstrekking inzake ...[+++]

Traditionnellement, pour les soins dentaires non remboursés, le dentiste avait le choix: soit il se faisait honorer pour son acte, et dans ce cas, la consultation était comprise dans les honoraires, soit il faisait le soin gracieusement, et dans ce cas il pouvait porter en compte à l'assurance la consultation qui l'avait nécessairement immédiatement précédée, puisque le § 1er de l'article 6 de la section 2 du chapitre 3 de la nomenclature, précise que ce sont " les honoraires pour consultation {qui} ne peuvent jamais être cumulés dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon de klant immers nooit' ->

Date index: 2022-01-10
w