Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kon

Vertaling van "kon aanvaarden omdat " (Nederlands → Frans) :

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in het in B.18.5 vermelde advies en in haar advies over het wetsontwerp dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen is geworden, geoordeeld dat « men [.] de grondwettigheid van artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 [kon] aanvaarden, omdat deze bepaling - blijkens de verklaringen van de verslaggever van de senaatscommissie voor de grondwetsherziening - door de Grondwetgever als compromis-oplossing werd gewild » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 461/25, p. 5; Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/4 ...[+++]

Dans l'avis mentionné en B.18.5 et dans son avis relatif au projet de loi devenu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la section de législation du Conseil d'Etat a considéré que « l'on pouvait [.] admettre la constitutionnalité de l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971 parce que - selon les déclarations du rapporteur de la commission sénatoriale de la révision de la Constitution - cette disposition a été voulue par le Constituant comme une solution de compromis » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 461/25, p. 5; Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/40, p. 6).


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in het in B.21.5 vermelde advies en in haar advies over het wetsontwerp dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen is geworden, geoordeeld dat « men [.] de grondwettigheid van artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 [kon] aanvaarden, omdat deze bepaling - blijkens de verklaringen van de verslaggever van de senaatscommissie voor de grondwetsherziening - door de Grondwetgever als compromis-oplossing werd gewild » (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 461/25, p. 5; Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/4 ...[+++]

Dans l'avis mentionné en B.21.5 et dans son avis relatif au projet de loi devenu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la section de législation du Conseil d'Etat a considéré que « l'on pouvait [.] admettre la constitutionnalité de l'article 5 de la loi du 21 juillet 1971 parce que - selon les déclarations du rapporteur de la commission sénatoriale de la révision de la Constitution - cette disposition a été voulue par le Constituant comme une solution de compromis » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 461/25, p. 5; Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/40, p. 6).


De Commissie kon dit niet aanvaarden, omdat de maatregelen duidelijk de concurrentievoorwaarden beïnvloeden op de gemeenschappelijke markt van producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn.

La Commission n'a pu retenir cette thèse, car les mesures en cause affectent incontestablement les conditions de concurrence dans le marché commun en ce qui concerne les produits non destinés à des fins militaires.


1. Op 16 juli 1993 liet de nv Certifimmo III schriftelijk weten dat men het ultieme voorstel vanwege de Regie der gebouwen niet kon aanvaarden omdat dat voorstel hen nog altijd een huur deed derven van 56.000.000 Belgische frank, te vermeerderen met de indexaanpassingen, de kosten van onderhoud en de energiekosten.

1. En date du 16 juillet 1993, la " nv Certi-fimmo III " a communiqué par écrit qu'elle ne pouvait accepter la proposition ultime de la Régie des bâtiments étant donné que son acceptation entraînerait pour elle un manque à gagner de 56.000.000 de francs belges à titre de loyers, montant qui doit par ailleurs être majoré des adaptations à l'indice des prix à la consommation, des frais d'entretien et des frais de consommation d'énergie.


Volledige overeenstemming kon in deze Raadszitting echter niet worden gehaald, aangezien de kwestie van de termijn voor de indiening van vertalingen van de octrooiconclusies niet kon worden opgelost omdat één delegatie het compromisvoorstel van het voorzitterschap niet kon aanvaarden.

Un accord complet n'a toutefois pas pu être trouvé à cette session du Conseil étant donné qu'il n'a pas été possible de régler la question du délai pour le dépôt des traductions des revendications de brevet, une délégation ayant fait valoir qu'elle ne pouvait pas souscrire au compromis proposé par la présidence.


Hij kon de verminderingen op de verhogingen en intresten, opgenomen in het herstelplan, aanvaarden, omdat hij van oordeel was dat de oplossing van een gerechtelijk akkoord steunde op overwegingen van nationaal of regionaal economisch belang die een volledige vrijstelling verantwoordden van de verhogingen en van een vierde van de intresten in de zin van artikel 55, §3, 2º van het koninklijk besluit van 28 november 1969.

Il pouvait accepter des abattements de majorations et d'intérêts prévus par le plan de redressement, parce qu'il considérait que la solution concordataire était basée sur des considérations d'intérêt économique national ou régional justifiant une exonération totale des majorations et d'un quart des intérêts au sens de l'article 55, §3, 2º de l'arrêté royal du 28 novembre 1969.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon aanvaarden omdat' ->

Date index: 2024-12-26
w