Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gecodeerd woord
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recht om het woord te voeren
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "komt woord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine




recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op om ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Deze rubriek begint met het woord "van" en verder op de lijn komt het woord "tot".

7. Cette case commence par le terme "du" et le terme "au" apparaît sur la même ligne.


10. Deze rubriek begint met het woord "op" (gevolgd door de datum van afgifte die door de afgevende instantie dient te worden ingevuld) en verder op de lijn komt het woord "paspoortnummer" (gevolgd door het paspoortnummer van de houder).

10. Cette case commence par le terme "le" (à la suite duquel l'autorité délivrance indique la date de délivrance). Plus loin, sur la même ligne, apparaissent les termes "numéro du passeport" (à la suite desquels le numéro du passeport du titulaire est indiqué).


4. In het midden van deze zone komt het woord "FTD" in hoofdletters in optisch variabele inkt.

4. Le mot "DFT" écrit en lettres capitales apparaît au centre de cet espace dans une encre optique variable.


Deze rubriek begint met het woord „van” en verder op de lijn komt het woord „tot”.

Cette case commence par le terme “du” et le terme “au” apparaît sur la même ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder op de lijn komt het woord „op” (gevolgd door de datum van afgifte die door de afgevende autoriteit wordt ingevuld).

Plus loin, sur la même ligne, apparaît le terme “le” (à la suite duquel l'autorité émettrice indique la date d'émission).


Art. 3. In artikel 11novies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 september 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de inleidende zin worden tussen het woord "eerste" en het woord "lid" de woorden "en tweede" ingevoegd; 2° in het punt 4° wordt tussen het woord "nodige" en het woord "infrastructuur" de woorden "leraarsuren en" ingevoegd; 3° er wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: "7° of de kwaliteit van de andere opleidingen van het centrum voor volwassenenonderwijs niet in het gedrang komt".

Art. 3. A l'article 11novies du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 septembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase introductive, les mots « premier alinéa, » sont remplacés par les mots « alinéas 1 et 2 » ; 2° au point 4°, les mots « de l'infrastructure nécessaire » sont remplacés par les mots « de l'infrastructure et des périodes/enseignant nécessaires » ; 3° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : « 7° si la qualité des autres formations du centre d'éducation des adultes n'est pas compromise».


2° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt in punt 7°, tussen het woord "nodige" en het woord "expertise" de zinsnede "leraarsuren," ingevoegd; 3° aan het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt: "10° of de kwaliteit van de andere opleidingen van het centrum voor volwassenenonderwijs niet in het gedrang komt".

; 2° dans l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, sont insérés au point 7° les mots « , des périodes/enseignant » entre les mots « de l'expertise » « et de l'infrastructure nécessaires » ; 3° à l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit : « 10° si la qualité des autres formations du centre d'éducation des adultes n'est pas compromise».


Dit artikel 8 bepaalt het volgende: "Wanneer hij bij zijn ambtsuitoefening in contact komt met het publiek vermijdt de rijksambtenaar elk woord, elke houding, elk voorkomen, die van die aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waardigheid in het gedrang zouden kunnen brengen".

Cet article 8 stipule ceci: "Lorsqu'il est dans le cadre de ses fonctions, en contact avec le public, l'agent de l'État évite toute parole, toute attitude, toute présentation qui pourrait être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité, en sa compétence ou en sa dignité".


Meer nog, het begrip « vereisten van toepassing op het veiligheidspersoneel » komt woord voor woord overeen met de habilitatie van de Koning, opgenomen in artikel 6, paragraaf 2, derde lid, van de wet van 19 december 2006, dat de rechtsgrond vormt voor dit ontwerp.

Au surplus, la notion d'« exigences applicables au personnel de sécurité » correspond mots pour mots à l'habilitation du Roi qui figure à l'article 6, paragraphe 2, alinéa 3, de la loi du 19 décembre 2006, qui constitue la base juridique du présent projet.


8. Deze rubriek begint met de woorden "aantal binnenkomsten" en verder op de lijn komt het woord "verblijfsduur" (d.w.z. door de aanvragers beoogde verblijfsduur) en nog verder op de lijn het woord "dagen".

8. Cette case commence par les termes «nombre d'entrées» et les termes «durée du séjour» (c'est-à-dire durée du séjour envisagé par les demandeurs) et «jours» apparaissent plus loin sur la même ligne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt woord' ->

Date index: 2023-09-03
w