Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt u mij nu alstublieft » (Néerlandais → Français) :

En komt u mij nu alstublieft niet aanzetten, mevrouw de commissaris, met het excuus dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor uitvoering en controle.

Madame la Commissaire, s’il vous plaît, ne nous redites pas que les États membres sont responsables de la mise en œuvre et des contrôles.


In de huidige stand van de wetgeving, komt het mij bijgevolg niet toe om een redelijke verhouding te bepalen die algemeen geldend zou zijn, tussen de inkomsten uit auteursrechten en andere beroepsinkomsten of het nu gaat om een activiteit als journalist of om een andere beroepsactiviteit.

Dans l’état actuel de la législation, il ne m’incombe pas d’établir un pourcentage raisonnable qui aurait une portée générale, afin de distinguer les revenus de droits d’auteurs des autres revenus professionnels, qu’ils s’agisse des activités de journalistes ou de toute autre profession.


Maar de belangrijkste boodschap voor mij is dat we, als het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, de complexiteit moeten verminderen om betere voorwaarden te leveren voor onze uitgaven op lokaal niveau en om te zorgen dat het geld op tijd bij de aanvragers komt, of dat nu kleine of middelgrote ondernemingen, onderzoekers of landbouwers zijn, in onze landen.

Mais pour moi, le message le plus important est que lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur, nous devrons diminuer la complexité, créer de meilleures conditions pour nos dépenses au niveau local et verser les fonds en temps utile à ceux qui introduisent une demande, qu’il s’agisse de petites et moyennes entreprises, de chercheurs ou d’agriculteurs dans nos pays.


Maar de belangrijkste boodschap voor mij is dat we, als het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, de complexiteit moeten verminderen om betere voorwaarden te leveren voor onze uitgaven op lokaal niveau en om te zorgen dat het geld op tijd bij de aanvragers komt, of dat nu kleine of middelgrote ondernemingen, onderzoekers of landbouwers zijn, in onze landen.

Mais pour moi, le message le plus important est que lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur, nous devrons diminuer la complexité, créer de meilleures conditions pour nos dépenses au niveau local et verser les fonds en temps utile à ceux qui introduisent une demande, qu’il s’agisse de petites et moyennes entreprises, de chercheurs ou d’agriculteurs dans nos pays.


Vertelt u mij nu alstublieft niet dat u, na de steun voor de laffe bombardementen op dit land, niet tegen de Serviërs en de andere nationaliteiten wilt zeggen: “Excuses, wij nodigen jullie uit om te beginnen met toetredingsgesprekken.

Je vous en prie, ne me dites toutefois pas qu’après le lâche soutien au bombardement du pays, vous n’essayez pas de dire aux Serbes et aux autres nations: «nous sommes désolés, venez entamer les négociations d’adhésion.


Ik zou graag – en ik richt mij nu tot de heer Schröder – willen zeggen dat de kwestie hiermee afgehandeld is, maar zij heeft, verre van dat, veel invloed op de gebeurtenissen aldaar, en ik zou graag willen citeren uit een artikel uit de Deutsche Welle dat zegt: "De grove nalatigheid van Bemba's campagne, die werd gekenmerkt door etnisch nationalisme en soms door racisme, werd minstens geëvenaard door het gedrag van de Europeanen, met name dat van ontwikkelingscommissaris Louis Michel die, pikant genoeg, uit België komt.

Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle , selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquant - vient de Belgique.


Nu komt bij mij de idee op dat de Raad geen akkoord heeft kunnen bereiken over het advies.

Il m'est alors venu à l'idée qu'en fait le Conseil d'État n'a pas su s'accorder sur un avis commun.


- Mijn vraag over de PWA's is eigenlijk tot de minister van Werk gericht. Nu de minister van Economie komt antwoorden, vraag ik mij af of minister Vanvelthoven verhinderd is dan wel of de regering vandaag een bredere visie heeft op de PWA's en ze vooral als een economische factor bekijkt en niet als een factor van werkloosheidsbeheersing.

- Puisque c'est le ministre de l'Économie qui répond à la question sur les ALE que j'ai adressée au ministre de l'Emploi, j'en viens à me demander si le gouvernement considère les ALE comme un facteur économique plutôt que comme un moyen de juguler le chômage.


Wat mij daarin verbaast is dat de Nationale Loterij, waarvan de overheid tot nader order nog altijd meerderheidsaandeelhouder is, nu ook als medespeler op het terrein komt. Toen ik de minister daarover ondervroeg, antwoordde hij dat de Nationale Loterij de nodige expertise had ingehuurd om informatie in te winnen over mogelijke partners, waaronder Eurocasino.

Ce qui me surprend, c'est de voir la Loterie Nationale entrer dans le jeu. Lorsque j'ai interrogé le ministre à ce sujet, il m'a répondu que la Loterie Nationale avait l'expertise suffisante pour recueillir des informations au sujet des partenaires éventuels, parmi lesquels figurent Eurocasino - dont fait partie Holland Casino, qui n'exploite des casinos qu'aux Pays-Bas, où ce groupe crée de nombreux problèmes - mais aussi Roularta, Fortis, Austrian Casino etc.


Het debat komt nu ook op gang in deze Senaat. Ik herinner mij nog dat ik destijds in deze assemblee zowat als enige gefulmineerd heb tegen het Europese stabiliteitsmechanisme.

J'ai été la seule dans cette assemblée à fulminer à l'époque contre le Mécanisme européen de stabilité.




D'autres ont cherché : komt u mij nu alstublieft     komt     geldend zou zijn     aanvragers komt     geld op tijd     mij nu alstublieft     uit belgië komt     economie komt     mijn     terrein komt     debat komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt u mij nu alstublieft' ->

Date index: 2020-12-13
w