Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt toch altijd terug " (Nederlands → Frans) :

Toch bieden de verslagen van die initiële beoordeling vaak slechts een gefragmenteerd overzicht van de toestand van het mariene milieu, waarin de beschikbare kennis niet altijd volledig tot uiting komt.

Pourtant, les rapports d’évaluation initiale ne donnent souvent qu’une vue fragmentée de l’état du milieu marin et ne reflètent pas toujours les connaissances disponibles dans leur intégralité.


De senatrice is tevreden over de maatregelen betreffende het FAVV. Zij komt toch nog even terug op een vraag die zij een aantal dagen voordien aan de minister stelde in de plenaire vergadering, over de manier waarop de bijdragen worden geïnd bij de mensen die werken in de tuinbouw.

La sénatrice se dit satisfaite des mesures concernant l'AFSCA. Elle revient néanmoins sur une question qu'elle a posée au ministre en séance plénière quelques jours plus tôt, concernant la manière dont sont perçues les cotisations à charge des entreprises du secteur de l'horticulture.


Wie ooit met het Belgische gerecht in aanraking komt, weet dat het niet altijd even gemakkelijk is om de nodige informatie over de hoven en rechtbanken op het internet terug te vinden.

Les citoyens qui ont un jour été confrontés à la justice de notre pays le savent, il n'est pas toujours facile de retrouver sur internet les informations dont on a besoin concernant les cours et tribunaux.


5. In de media verscheen een persbericht van de minister waarin gesteld werd dat de gemeenten finaal toch zouden krijgen waar ze recht op hebben. a) Waarom vinden we de negatieve impact van de herraming dan niet terug in de raming 2015 (voor Haacht is die slechts 20 000 euro hoger dan de initiële raming 2015 uit BBC, zijnde initieel 2014 plus 1,5%)? b) Gaan de gemeenten effectief het initiële geraamd bedrag 2014 mogen ontvangen en zo ja, wanneer? c) Komt er desgev ...[+++]

5. Les médias ont relayé un communiqué de presse du ministre indiquant que les communes obtiendraient finalement ce qui leur revient. a) Pourquoi dans ce cas ne retrouve-t-on pas les effets négatifs de ces ajustements des prévisions dans les estimations 2015 (pour Haecht, ils ne représentent que 20 000 euros de plus par rapport aux prévisions initiales 2015 du BCG, soit budget initial 2014 plus 1,5%)? b) Les communes vont-elles effectivement percevoir le montant correspondant aux prévisions initiales 2014 et dans l'affirmative à quelle date ? c) Procédera-t-on, le cas échéant, à un ajustement positif 2015?


Mijnheer de Voorzitter, misschien moeten we ondanks het gedrag van de Europese Commissie, dat niet altijd zeer “goed” is geweest tijdens de onderhandelingen met de jonge democratie van Mauritanië, deze overeenkomst toch verwelkomen, omdat het wellicht een van de laatste is die we in deze regio kunnen sluiten, nu Marokko haar natuurlijke bronnen wil beschermen en de controle erover terug wil.

Monsieur le Président, en dépit peut-être de la conduite de la Commission européenne qui n'a pas toujours été très bonne dans ses négociations avec la jeune démocratie mauritanienne, il faut quand même saluer cet accord, car c'est peut-être un des derniers que nous obtiendrons dans la région, après que le Maroc a voulu conserver et reprendre la maîtrise de ses ressources naturelles.


K. overwegende dat de jongste vijandelijkheden een onderdeel van een reeks botsingen zijn die nog meer gezinnen (35 000 mensen) ontheemd hebben gemaakt, waarmee het totaal aantal binnenlandse ontheemden op meer dan 100 000 personen komt, terwijl Tanzania de Burundese vluchtelingen naar hun land wenst terug te sturen en Burundi nog altijd duizenden Rwandese en Kongolese vluchtelingen opvangt,

K. considérant que la récente reprise des hostilités s'inscrit dans une suite d'affrontements, lesquels ont déplacé encore plus de ménages (35 000 personnes), portant le nombre total des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (PDI) à plus de cent mille; considérant que la Tanzanie souhaite le retour des réfugiés burundais au Burundi et que le Burundi accueille toujours des milliers de réfugiés rwandais et congolais,


Het lijkt van tijd tot tijd nodig om dit Huis in herinnering te brengen dat 55 procent van de Franse en 62 procent van de Nederlandse stemmers “nee” stemde tegen de Europese Grondwet, maar toch komt het document nu bij ons terug als het Verdrag van Lissabon, dit keer zonder referendum.

Il semble qu'il faille régulièrement rappeler à notre assemblée que 55 % des électeurs français et 62 % des électeurs néerlandais ont dit «non» à la Constitution européenne et que, malgré cette opposition, le document en question est remis sur le tapis – cette fois sans aucun référendum – sous la forme du traité de Lisbonne.


Het Parlement heeft zich er toen ook van laten overtuigen dat het octrooieren van software het doen van uitvindingen sterk ontmoedigt, fnuikend is voor kleine bedrijven en de economie schaadt, en toch komt de Commissie dit jaar terug met een voorstel dat nog veel verder gaat en waarmee alsnog octrooi kan worden gevestigd op software.

Le Parlement était par ailleurs convaincu que le brevetage des logiciels étoufferait l’invention, paralyserait les petites entreprises et nuirait à l’économie. La Commission revient pourtant cette année avec une proposition plus radicale encore, qui permettrait aux logiciels d’être brevetés.


Hoe komt het toch dat als het om de Israëlische autoriteiten gaat, het volkenrecht en de schendingen van de mensenrechten altijd ter zijde worden geschoven in naam van niet gevoerde onderhandelingen? Hoe komt het dat het Kwartet in plaats van druk uit te oefenen en aan te dringen op de routekaart, de tijd gewoon voorbij laat gaan en toestaat dat in Palestina en Israël nog steeds mensen omkomen?

Pourquoi, en ce qui concerne les autorités israéliennes, les violations du droit international et des droits de l’homme doivent-elles toujours être mises de côté au nom de négociations qui n’existent pas, et pourquoi le Quatuor, au lieu d’exercer une pression en faveur de la feuille de route, tolère-t-il ce temps qui passe et toutes ces morts en Palestine et en Israël?


Robert Urbain, de onvermoeibare globetrotter, die zich als Waal lang vóór de verdragen van Maastricht en Amsterdam in heel Europa op zijn gemak voelde, komt toch altijd terug naar Hornu om er toe te lichten wat het doel is van zijn actie wat de gevolgen ervan zijn voor zijn regio.

C'est ainsi que Robert Urbain, arpenteur impénitent du globe, Wallon à l'aise dans toute l'Europe bien avant les Traités de Maastricht et d'Amsterdam, est toujours revenu à Hornu pour y expliquer les enjeux de son action et les retombées que celle-ci pouvait générer pour sa région.




Anderen hebben gezocht naar : tot uiting komt     toch     kennis niet altijd     favv zij komt     zij komt toch     nog even terug     aanraking komt     niet altijd     internet terug     c komt     gemeenten finaal toch     dan niet terug     overeenkomst toch     controle erover terug     personen komt     burundi nog altijd     land wenst terug     toch komt     lijkt van tijd     bij ons terug     dit jaar terug     komt     komt het toch     mensenrechten altijd     gemak voelde komt toch altijd terug     komt toch altijd terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt toch altijd terug' ->

Date index: 2023-08-19
w