Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt ons land ten dele maar wel efficiënt tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Indien België als OESO-lid, een wet aanneemt die elke vennootschap die een openbaar beroep doet op het spaarwezen, verbiedt rechtstreeks of onrechtstreeks te participeren in een onderneming die haar maatschappelijke zetel in een belastingparadijs heeft, komt ons land ten dele maar wel efficiënt tegemoet aan dat verzoek van de OESO.

L'adoption par la Belgique, membre de l'OCDE, d'une loi interdisant à toute société faisant appel à l'épargne publique de détenir une participation directe ou indirecte dans une entreprise ayant son siège social dans un paradis fiscal, répondrait en partie mais très utilement à cette invitation de l'OCDE.


Indien België als OESO-lid, een wet aanneemt die elke vennootschap die een openbaar beroep doet op het spaarwezen, verbiedt rechtstreeks of onrechtstreeks te participeren in een onderneming die haar maatschappelijke zetel in een belastingparadijs heeft, komt ons land ten dele maar wel efficiënt tegemoet aan dat verzoek van de OESO.

L'adoption par la Belgique, membre de l'OCDE, d'une loi interdisant à toute société faisant appel à l'épargne publique de détenir une participation directe ou indirecte dans une entreprise ayant son siège social dans un paradis fiscal, répondrait en partie mais très utilement à cette invitation de l'OCDE.


Indien België als OESO-lid, een wet aanneemt die elke vennootschap die een openbaar beroep doet op het spaarwezen, verbiedt rechtstreeks of onrechtstreeks te participeren in een onderneming die haar maatschappelijke zetel in een belastingparadijs heeft, komt ons land ten dele maar wel efficiënt tegemoet aan dat verzoek van de OESO.

L'adoption par la Belgique, membre de l'OCDE, d'une loi interdisant à toute société faisant appel à l'épargne publique de détenir une participation directe ou indirecte dans une entreprise ayant son siège social dans un paradis fiscal, répondrait en partie mais très utilement à cette invitation de l'OCDE.


We geloven dat echter moet worden benadrukt dat de grootste bijdrage aan “gendergelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen binnen de ontwikkelingssamenwerking” zal komen niet van beleid dat verhoudingen van afhankelijkheid en overheersing bevordert, liberalisering van de markt (zie de EU-Overeenkomsten inzake economische partnerschappen – EPA), uitbuiting van werknemers, ongelijkheden en sociaal onrecht en gebrek aan respect voor de mensenrechten, waaronder miljoenen en miljoenen kinderen en vrouwen in het bijzonder te lijden hebben, maar van een b ...[+++]

Nous pensons toutefois qu’il convient de souligner que la plus grande contribution à «l’égalité des genres et l’autonomisation des femmes dans la coopération développement» ne viendra pas des politiques qui encouragent les relations de dépendance et de domination, la libéralisation du marché (cf. les accords de partenariat économique de l’UE – APE), l’exploitation des travailleurs, les inégalités, l’injustice sociale et le non-respect des droits de l’homme, dont sont victimes des m ...[+++]


China komt op de tweede plaats, met ongeveer 14 procent, samen met de Europese Unie. Om evenwel het evenwicht te scheppen dat nodig is om ervoor te zorgen dat elk land zijn bijdrage levert aan de strijd tegen de klimaatverandering, moeten we wel rekening houden met een van de uitkomsten van de VN-Conferentie over klimaatverandering, namelijk dat elk land op een gemeenschappelijke maar gedifferentieerde m ...[+++]

La Chine arrive en deuxième position, avec environ 14%, comme l’Union européenne. Toutefois, pour atteindre l’équilibre nécessaire au niveau de la contribution de chaque pays à la lutte contre le changement climatique, nous devons tenir compte de la revendication de la conférence des Nations unies sur le changement climatique, qui souligne la nécessité pour chaque pays d’apporter une contribution identique mais différente à la fois. Cela signifie que des pa ...[+++]


Ik wil nog wel geloven dat Tony Blair bereid is te aanvaarden dat zijn land er armer op wordt als dat zijn populariteit ten goede komt, maar ik kan mij niet voorstellen dat de heer Chirac hier voor Frankrijk ooit mee akkoord zal gaan.

Je peux parfaitement imaginer que Tony Blair acceptera d’appauvrir la Grande-Bretagne dans sa quête de popularité européenne, mais je vois mal M. Chirac faire la même chose à la France.


2. is van mening dat het voorstel van de Commissie om een reserve te creëren voor landbouwuitgaven, bestemd voor maatregelen op het gebied van BSE en MKZ, ten dele tegemoet komt aan de bezorgdheid die het Parlement hierover in het verleden bij verschillende gelegenheden heeft geuit; vraagt zich af om welke redenen de Commissie in dit stadium zo'n ruime reserve voorstelt, terwijl zij toch de mogelijkheid heeft het VOB later in de procedure met een Nota van wijzigingen aan te passen; waarschuw ...[+++]

2. considère que la proposition de la Commission relative à la création d'une réserve pour l'agriculture, afférente à des mesures concernant l'ESB et la fièvre aphteuse, répond en partie aux préoccupations exprimées à différentes occasions par le Parlement sur cette question; s'interroge sur les raisons pour lesquelles la Commission a proposé une réserve aussi importante à ce stade, alors qu'elle a encore la possibilité d'adapter l'APB, au moyen d'une lettre rectificative, à un stade ultérieur de la procédure; lance une mise en garde c ...[+++]


Als in de Europese Conventie ter sprake komt wat eventueel in de plaats zou moeten komen van een zes maanden durend voorzitterschap, zullen wij zorgvuldig moeten nadenken. Dan zullen er voor een verandering wel zeer goede argumenten op tafel moeten komen. Uw voorzitterschap heeft - evenals dat van anderen - aangetoond dat een land, als het het voorzitterschap heeft, ten aanzien van Europa blijk kan geven van niet alleen ambitie maar ...[+++]

Toutefois, nous devrons considérer très soigneusement, lorsque la Convention s'interrogera quant à l'alternative éventuelle à la présidence tournante semestrielle, qu'un changement devra reposer sur d'excellents arguments, car votre présidence a montré - comme d'autres avant elle - qu'un pays fait preuve non seulement d'ambition mais aussi d'engagement pour l'Europe lorsqu'il a la présidence.


Ten derde moet worden gestreefd naar een ethisch verantwoord compromis met de biotechindustrie dat niet alleen tegemoet komt aan onze ethische bekommernissen en onze eisen voor de publieke gezondheidszorg, maar ook de industrie in staat stelt in ons land te blijven en hier bij te dragen ...[+++]

Troisièmement il faut tendre vers un compromis éthiquement justifié avec l'industrie biotechnologique, compromis qui doit non seulement satisfaire à nos préoccupations éthiques et à nos exigences concernant les soins de santé publics, mais aussi permettre à cette industrie de rester dans notre pays.


Ik betreur dat zij als federaal minister een beleid voert dat niet alle gebruikers van het spoor ten goede komt, in welk deel van het land ze ook wonen. Het wordt steeds duidelijker dat ze in theorie wel bevoegd is voor de mobiliteit, maar dat ze ofwel haar verantwoordelijkheid ontloopt, ofwel niet de politi ...[+++]

En théorie, elle est compétente en matière de mobilité mais, soit elle fuit ses responsabilités, soit elle n'a pas le pouvoir politique ou la correction de mener une bonne politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt ons land ten dele maar wel efficiënt tegemoet' ->

Date index: 2025-10-07
w