Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt namelijk nogal vaak " (Nederlands → Frans) :

Het komt namelijk opvallend vaak voor dat naar verhouding werklozen en gepensioneerden oververtegenwoordigd zijn binnen de jury.

Il arrive effectivement très souvent que les chômeurs et les pensionnés soient proportionnellement surreprésentés dans le jury.


De marketingpraktijk die erop gericht is de consument te choqueren komt namelijk vaak voor en sommige producenten aarzelen niet om voor consumptiegoederen provocerende benamingen te bedenken en/of « schokkende » reclames te gebruiken.

En effet, l'utilisation de la pratique de marketing qui a pour vocation de choquer les consommateurs est fréquente et certains producteurs utilisent, à cette fin, des noms provocateurs et/ou des publicités « choquantes ».


De marketingpraktijk die erop gericht is de consument te choqueren komt namelijk vaak voor en sommige producenten aarzelen niet om voor consumptiegoederen provocerende benamingen te bedenken en/of « schokkende » reclames te gebruiken.

En effet, l'utilisation de la pratique de marketing qui a pour vocation de choquer les consommateurs est fréquente et certains producteurs utilisent, à cette fin, des noms provocateurs et/ou des publicités « choquantes ».


Het komt namelijk nogal vaak voor dat een persoon een abonnement neemt ten gunste van een derde.

Il est en effet assez fréquent qu'une personne contracte un abonnement au bénéfice d'un tiers.


Daar komt nog bij dat (slecht geïnformeerde) artsen de werkelijke staat van de patiënt vaak niet herkennen. Een en ander veroorzaakt een emotioneel lijden dat vaak en onterecht wordt verward met een depressie of een depressieve toestand en dat de artsen nogal eens tot een verkeerde diagnose brengt; jammer genoeg worden zij in die foute inschatting gesterkt door het ontbreken van markers, z ...[+++]

Il s'ensuit dès lors une souffrance morale, souvent considérée à tort comme de la dépression ou un état dépressif, risquant alors de devenir le diagnostic posé inadéquatement par les médecins; cette appréciation erronée est malheureusement soutenue par l'absence de marqueurs exigés par l'evidence based medicine.


Natuurlijk komt elke persoon hier om een reden naartoe, namelijk dat hij – omdat het heel vaak een hij is – geen werk in Tunesië heeft.

Bien sûr chacun d’entre eux à ses raisons de venir, à savoir qu’il – parce qu’il s’agit souvent d’un homme – n’a pas de travail en Tunisie.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het komt niet vaak voor dat één enkel onderwerp, tezelfdertijd en in positieve zin, drie uitermate belangrijke dimensies in zich verenigt, namelijk gezondheid, cultuur en economie.

- (PT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs les députés, il est rare qu’un seul et même sujet rassemble, dans un esprit positif, trois dimensions aussi importantes que la santé, la culture et l’économie.


Het verzamelen en uitwisselen van inlichtingen is namelijk absoluut van fundamenteel belang bij de bestrijding van het terrorisme: informatie welke voortvloeit uit gerechtelijke procedures of politieel onderzoek komt maar al te vaak te laat.

En effet, la collecte et l’échange de renseignements sont tout à fait fondamentaux en matière de lutte contre le terrorisme: l’information, consécutive à des procédures judiciaires ou des enquêtes policières, vient bien souvent trop tard.


Dit betreft een nogal innovatief voorstel, namelijk dat iedere verdachte op de hoogte moet worden gesteld van zijn rechten en processuele waarborgen, zodra hij in contact komt met de autoriteiten in een strafproces waarbij hij is betrokken.

Il s'agit d'une proposition plutôt innovatrice selon laquelle chaque suspect ou mis en cause devrait être informé des droits et des garanties de la défense dès qu'il entre en contact avec les autorités dans une procédure pénale qui le concerne.


Dat komt door knelpunten die het Rekenhof al in een vorig onderzoek vaststelde, namelijk de vaak onrealistische planning en de lange doorlooptijden. Gelet op het evolutieve karakter van de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord, zou het aangewezen zijn criteria te bepalen in het in 1993 reeds aangekondigde raamakkoord, dat evenwel nooit werd afgesloten'.

Vu le caractère évolutif des objectifs de l'accord de coopération, il serait judicieux de définir des critères dans l'accord-cadre annoncé en 1993, mais non conclu».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt namelijk nogal vaak' ->

Date index: 2025-04-17
w