Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt mij evenwel " (Nederlands → Frans) :

Het komt mij evenwel voor dat wij ons vijf jaar later, nu het mandaat van Tampere bijna is afgelopen, in een enigszins verwarrende situatie bevinden.

Néanmoins, j’ai la nette impression qu’une certaine confusion subsiste, cinq ans plus tard et alors que les délais fixés à Tampere touchent à leur fin.


De appreciatie van een praktijk als strijdig met de eerlijke gebruiken komt evenwel exclusief toe aan de rechter en inzake het behandelde onderwerp is mij op dit ogenblik terzake geen rechtspraak bekend.

L'appréciation d'une pratique contraire aux usages honnêtes relève exclusivement de la compétence du juge; il n'existe à ma connaissance, à ce jour, aucune jurisprudence en rapport avec le contexte ici traité.


Het komt mij evenwel niet toe mij uit te spreken over eventueel te nemen maatregelen met betrekking tot de toepassing van voornoemde wetgeving, welke onder de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken valt (Vraag nr. 289 van 1 augustus 1996).

Il ne m'appartient cependant pas de statuer sur d'éventuelles mesures à prendre concernant l'application de cette législation, qui est de la compétence du ministre des Affaires sociales (Question no 289 du 1er août 1996).


Het komt mij evenwel niet toe mij uit te spreken over eventueel te nemen maatregelen met betrekking tot de toepassing van voornoemde wetgeving, welke onder de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken valt (Vraag nr. 238 van 21 mei 1996).

Il ne m'appartient cependant pas de statuer sur d'éventuelles mesures à prendre concernant l'application de cette législation, qui est de la compétence du ministre des Affaires sociales (Question no 238 du 21 mai 1996).


Het komt mij voor dat de tussenkomst op wetgevend vlak voornamelijk moet gesteund zijn op de richtlijn van de Europese Raad van 3 oktober 1989, de zogenaamde «televisie zonder grenzen», waarvan artikel 2.2 de belemmeringen op de heruitzending verbiedt, waarbij evenwel een mechanisme werd voorzien om minderjarigen te beschermen tegen goedkope geweldscenes (art. 22).

L'intervention au niveau légal me paraît devoir être basée principalement sur la directive du Conseil européen du 3 octobre 1989, dite «télévision sans frontière», dont l'article 2.2 interdit les entraves à la retransmission tout en prévoyant un mécanisme de protection des mineurs contre les programmes comprenant des scènes de violence gratuite (art. 22).


Men signaleert mij evenwel dat wanneer gesco's, na een periode van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte (die gelijkgesteld is) het werk deeltijds hervatten met toestemming of op vraag van de adviseur van hun ziekenfonds en voor de periode van (deeltijdse) afwezigheid verder mutualiteitsvergoeding genieten, de periode van tewerkstelling uiteraard in aanmerking komt voor de berekening van het vakantiegeld, maar er geen gelijkstelling is voor de periode van deeltijds ziekteverlof.

Il me revient cependant que, lorsque des contractuels subventionnés reprennent le travail à temps partiel après une incapacité de travail (assimilée) pour raisons de santé, avec l'accord ou à la demande du conseiller de leur mutualité et qu'ils continuent à bénéficier d'une intervention de la mutuelle pour leur absence (partielle), la période au cours de laquelle ils travaillent est bien évidemment prise en compte mais que la période de congé de maladie partiel n'est pas assimilée.


Met signaleert mij evenwel dat wanneer bedienden, na een periode van arbeidsongeschiktheid wegens ziekte (die gelijkgesteld is) het werk deeltijds hervatten met toestemming of op vraag van de adviseur van hun ziekenfonds en voor de periode van (deeltijdse) afwezigheid verder mutualiteitsvergoeding genieten, de periode van tewerkstelling uiteraard in aanmerking komt voor de berekening van het vakantiegeld, maar er geen gelijkstelling is voor de periode van deeltijds ziekteverlof.

Il me revient cependant que, lorsque des employés reprennent le travail à temps partiel après une incapacité de travail (assimilée) pour raisons de santé, avec l'accord ou à la demande du conseiller de leur mutualité et qu'ils continuent à bénéficier d'une intervention de la mutuelle pour leur absence (partielle), la période au cours de laquelle ils travaillent est bien évidemment prise en compte mais que la période de congé de maladie partiel n'est pas assimilée.




Anderen hebben gezocht naar : komt mij evenwel     eerlijke gebruiken komt     gebruiken komt evenwel     komt     gesteund zijn     waarbij evenwel     aanmerking komt     signaleert mij evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt mij evenwel' ->

Date index: 2023-04-28
w