Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt men dus tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Door de casino's, liever dan de lunaparken, toe te staan dit soort spelen te installeren, komt men dus tegemoet aan de zorg om de bevolking te beschermen tegen het sociale gevaar van de verslaving en ook aan de economische noodzaak om de casino's de kans te bieden zich aan te passen.

Autoriser les casinos plutôt que les luna-parcs à installer ces types de jeux, correspond donc au souci de préserver la population du danger social de l'asservissement, et également à la nécessité économique de permettre l'adaptation des casinos qui restent de formidables outils de promotion pour les communes qui les abritent.


Door de casino's, liever dan de lunaparken, toe te staan dit soort spelen te installeren, komt men dus tegemoet aan de zorg om de bevolking te beschermen tegen het sociale gevaar van de verslaving en ook aan de economische noodzaak om de casino's de kans te bieden zich aan te passen.

Autoriser les casinos plutôt que les luna-parcs à installer ces types de jeux, correspond donc au souci de préserver la population du danger social de l'asservissement, et également à la nécessité économique de permettre l'adaptation des casinos qui restent de formidables outils de promotion pour les communes qui les abritent.


Zo loopt men niet vooruit op de feiten, maar komt men wel tegemoet aan de eisen van de vrouwenbewegingen in Europa, die dit debat op parlementair niveau gevoerd willen zien.

Ainsi on ne préjuge pas, mais on répond au souci des mouvements féminins en Europe d'avoir ce débat au niveau parlementaire.


Door de invoeging « van zodra mogelijk » komt men hieraan tegemoet.

L'on tient compte de cet élément en ajoutant les mots « dès que possible ».


Bovendien komt men niet tegemoet aan de opmerking van de Raad van State die had gevraagd te argumenteren waarom de procureur in Brussel steeds Franstalig moet zijn.

De plus, on ne tient pas compte de la remarque du Conseil d'État qui avait demandé d'expliquer pourquoi le procureur de Bruxelles devait toujours être francophone.


Het voornoemde koninklijk besluit heeft hierdoor nooit bestaan en dus komt men terug in de situatie van het koninklijk besluit van 28 december 1950.

À la suite de cette annulation, l'arrêté royal du 17 décembre 2008 est censé n'avoir jamais existé et les règles inscrites dans l'arrêté royal du 28 décembre 1950 sont d'application.


Het is dus een concrete, zeer eenvoudig in te voeren maatregel die direct tegemoet komt aan de verwachtingen van de ondernemers.

Voilà une mesure concrète, très facile à implémenter, qui rencontre directement les attentes des entrepreneurs.


Deze maatregel komt dus niet noodzakelijk tegemoet aan eventuele vragen naar flexibiliteit vanuit andere sectoren.

Cette mesure ne répond pas nécessairement aux questions éventuelles de flexibilité venant d'autres secteurs.


Deze methode komt dus terzelfdertijd tegemoet aan een groot aantal bekommernissen die worden geformuleerd in de vroegere plannen die betrekking hadden op specifieke populaties ondermeer zij getroffen door het HCV.

Cette méthode rencontre donc simultanément un grand nombre de préoccupations qui sont formulées dans les plans précédents qui avaient trait à des populations spécifiques, et notamment celles qui sont touchées par le VHC.


Deze methode komt dus tezelfdertijd tegemoet aan een groot aantal bekommernissen die worden geformuleerd in de vroegere plannen die betrekking hadden op specifieke populaties met ondermeer HIV/aids.

Cette méthode rencontre donc simultanément un grand nombre de préoccupations qui sont formulées dans les plans précédents qui avaient trait à des populations spécifiques touchées par le VIH/SIDA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt men dus tegemoet' ->

Date index: 2025-02-24
w