Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt inderdaad neer " (Nederlands → Frans) :

Dit komt inderdaad neer op een hoger bedrag dan het gemiddelde van de administratiekosten per gerechtigde van de andere ziekenfondsen.

Cela représente en effet un montant supérieur à la moyenne des coûts d'administration par bénéficiaire des autres mutualités.


Een lid verwijst naar de opmerking van mevrouw Meulders-Klein : « Zonder dat het met zoveel woorden gezegd wordt, komt de toetsing van de opportuniteit inderdaad neer op een impliciete vorm van homologatie van de voorwaarden door de rechter, zoals dit expliciet het geval is in het Franse recht inzake echt scheiding op gezamenlijk verzoek ».

Un membre renvoie à la remarque de Mme Meulders-Klein, formulée comme suit : « En effet, le contrôle d'opportunité exercé constitue, sans le dire, une forme implicite d'homologation de ces conditions par le juge, comme c'est explicitement le cas du droit français en matière de divorce sur requête conjointe ».


De essentie van het dossier komt, zoals werd onderstreept door de heer Vijnck, inderdaad neer op het tonen van de solidariteit onder de partners en het versterken van de stabiliteit in Afghanistan.

Ainsi que l'a souligné M. Vijnck, il s'agit en premier lieu d'afficher la solidarité entre les partenaires et de renforcer la stabilité en Afghanistan.


Zij verwijst naar de memorie van toelichting van het betreffende wetsontwerp. Het komt erop neer dat de wetgever inderdaad in artikel 65 van de wet van 13 juni 2006 heeft gesteld dat artikel 7,7º slechts ten uitvoer kan worden gelegd indien er een samenwerkingsakkoord houdende de financieringsregeling wordt uitgewerkt.

Elle renvoie à l'exposé de motifs du projet de loi en question, qui dit en substance que le législateur a effectivement disposé, à l'article 65 de la loi du 13 juin 2006, que l'article 7, 7º, ne pourra être mis à exécution que si un accord de coopération réglant les modalités de financement est élaboré.


Een lid verwijst naar de opmerking van mevrouw Meulders-Klein : « Zonder dat het met zoveel woorden gezegd wordt, komt de toetsing van de opportuniteit inderdaad neer op een impliciete vorm van homologatie van de voorwaarden door de rechter, zoals dit expliciet het geval is in het Franse recht inzake echt scheiding op gezamenlijk verzoek ».

Un membre renvoie à la remarque de Mme Meulders-Klein, formulée comme suit : « En effet, le contrôle d'opportunité exercé constitue, sans le dire, une forme implicite d'homologation de ces conditions par le juge, comme c'est explicitement le cas du droit français en matière de divorce sur requête conjointe ».


De essentie van het dossier komt, zoals werd onderstreept door de heer Vijnck, inderdaad neer op het tonen van de solidariteit onder de partners en het versterken van de stabiliteit in Afghanistan.

Ainsi que l'a souligné M. Vijnck, il s'agit en premier lieu d'afficher la solidarité entre les partenaires et de renforcer la stabilité en Afghanistan.


In wezen komt dit erop neer dat de winstgevendheid van het project zonder de steun wordt nagegaan, om na te gaan of deze inderdaad achterblijft bij de winst die de onderneming zou behalen door het alternatieve project ten uitvoer te leggen.

En substance, cela revient à vérifier la rentabilité du projet en l’absence d’aide, à déterminer si cette rentabilité demeure en effet inférieure au bénéfice obtenu par l’entreprise en mettant en œuvre le projet de rechange.


Jaarlijks komt dit inderdaad neer, zoals u ook, mijnheer Stubb, berekend heeft, op 150 miljard euro voor de hele Unie.

En effet, comme vous l’avez également estimé, M. Stubb, cela représente un coût supplémentaire de 150 milliards EUR par an pour l’ensemble de l’Union européenne.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, komt het politieke project van de Europese Unie niet neer op de verwezenlijking van een interne markt - die wij inderdaad nodig hebben - maar op concurrentie tussen nationale modellen.

En conclusion, Monsieur le Président, le projet politique de l’Union européenne ne se résume pas à un marché unique, qu’il nous faut, mais à une concurrence entre modèles nationaux.


Maar ik wil toch nog iets zeggen over de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 1, die er, zoals de heer Ferber zojuist opmerkte, inderdaad op neer komt dat wij sinterklaas vieren in juli, en wel voor de Raad.

Je voudrais concentrer mon intervention sur le budget rectificatif et supplémentaire n°1, qui vise à ce que nous déplacions, comme vient de le dire M. Ferber, Noël en juillet, et ce au profit du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt inderdaad neer' ->

Date index: 2022-09-06
w