Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt het argument van noorwegen in essentie erop neer " (Nederlands → Frans) :

Derhalve komt het argument van Noorwegen in essentie erop neer dat in de hypothese dat Noorwegen zou hebben besloten dat Entra normale zegelrechten was verschuldigd, het nog steeds de methode van waardeberekening op basis van de contante waarde van de verwachte netto-kasstroom zou hebben gebruikt en van dezelfde veronderstellingen zou zijn uitgegaan voor de berekening van de verkoopprijs.

Elle argue donc fondamentalement que, dans le cas, hypothétique, où elle aurait décidé de soumettre Entra au régime normal des droits d’accise, elle aurait toujours opté pour la méthode de la valeur actualisée nette et se serait fondée sur les mêmes hypothèses pour calculer le prix de vente.


In essentie komt het erop neer dat alles wat de inrichting van het rechterlijk apparaat en de rechterlijke organisatie inhoudt, alles wat belangrijke veranderingen aan het constitutionele en institutionele bestel inhoudt, onder artikel 77 van de Grondwet moet vallen.

D'une manière générale, cela revient à dire que tout ce qui touche à l'ordonnancement de l'appareil judiciaire et à l'organisation judiciaire, ainsi que tout ce qui implique des modifications importantes du système constitutionnel et institutionnel, doit relever de l'article 77 de la Constitution.


In essentie komt dit erop neer dat het parlementslid de kamer moet overtuigen van zijn onschuld. Dit druist in tegen de algemene rechtsregel die de bewijslast bij de vervolgende partij legt.

En substance, cela revient à dire que le parlementaire doit convaincre la Chambre de son innocence, ce qui est contraire à la règle générale de droit qui veut que la charge de la preuve incombe à la partie poursuivante.


In essentie komt het erop neer dat alles wat de inrichting van het rechterlijk apparaat en de rechterlijke organisatie inhoudt, alles wat belangrijke veranderingen aan het constitutionele en institutionele bestel inhoudt, onder artikel 77 van de Grondwet moet vallen.

D'une manière générale, cela revient à dire que tout ce qui touche à l'ordonnancement de l'appareil judiciaire et à l'organisation judiciaire, ainsi que tout ce qui implique des modifications importantes du système constitutionnel et institutionnel, doit relever de l'article 77 de la Constitution.


In essentie komt punt 6 van die circulaire erop neer dat de administratie streeft naar vereenvoudiging en bijgevolg niet de toepassing eist van artikel 19, § 2 [1, b)], van het Wetboek, indien de belastingplichtige herstellings-, onderhouds- of reinigingswerken uitvoert of door zijn personeelsleden laat uitvoeren en indien aan de twee ...[+++]

« 6. Toutefois, par souci de simplification, l'administration n'exige pas l'application de l'article 19, § 2 [1, b)] du Code lorsqu'un assujetti exécute ou fait exécuter par des membres de son personnel, des travaux de réparation, d'entretien ou de nettoyage et que les deux conditions suivantes sont réunies :


In essentie komt dit plan erop neer een grotere impuls te geven aan de economische ontwikkeling van de Tibetaanse regio.

Ce plan vise essentiellement à promouvoir le développement économique de la région tibétaine.


Het eerste middel komt in essentie erop neer dat de bestreden wetten het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zouden schenden doordat zij de naleving van dat beginsel op dezelfde wijze zouden opleggen aan de burgers als aan de overheid, terwijl voor die gelijke behandeling geen redelijke verantwoording zou bestaan (eerste onderdeel), en doordat zij aan de burgers strengere sancties (tweede onderdeel) en zwaardere beperkingen (derde onderdeel) zouden opleggen dan aan de overheid, terwijl voor dat verschil in behandeling geen redelijke verantwoording zou bestaan.

Le premier moyen soutient essentiellement que les lois attaquées violent le principe d'égalité et de non-discrimination en ce qu'elles imposeraient de la même manière aux citoyens et aux pouvoirs publics le respect de ce principe, alors qu'il n'existerait aucune justification raisonnable à ce traitement égal (première branche), et en ce qu'elles imposeraient des sanctions plus sévères (deuxième branche) et des restrictions plus importantes (troisième branche) aux citoyens qu'aux pouvoirs publics, alors qu'il n'existerait aucune justif ...[+++]


Die argumentatie komt in essentie erop neer dat de terugvordering verjaard is aangezien, sedert de inwerkingtreding van artikel 198, § 1, van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, de verjaringstermijn voor de terugbetaling van ten onrechte uitbetaalde sommen nog slechts kan worden gestuit overeenkomstig artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek en niet langer met een ter post aangetekend schrijven zoals voorheen mogelijk ...[+++]

Cette argumentation consiste pour l'essentiel à déclarer prescrite la répétition, étant donné que, depuis l'entrée en vigueur de l'article 198, § 1, du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, le délai de prescription pour le remboursement des sommes payées indûment ne peut plus être interrompu que conformément à l'article 2244 du Code civil et non plus par lettre recommandée à la poste, comme cela était possible antérieurement, en vertu de l'article 7, § 2, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au p ...[+++]


Het bestreden decreet komt dus in essentie erop neer dat het in een overgangsperiode voorziet voor de inwerkingtreding van het federale verbod op sponsoring door tabaksproducten, voorgeschreven in artikel 3 van de wet van 10 december 1997, zodat dit verbod wordt uitgesteld tot 30 juli 2003 en tot 1 oktober 2006 voor wat betreft de evenementen met een internationale uitstraling.

Le décret attaqué vise donc, en substance, à prévoir une période transitoire pour l'entrée en vigueur de l'interdiction fédérale du parrainage par des produits du tabac, prévue à l'article 3 de la loi du 10 décembre 1997, en sorte que cette interdiction est reportée au 30 juillet 2003 et au 1 octobre 2006 pour les événements organisés au niveau mondial.


Een dergelijk argument komt erop neer te zeggen dat er geen territoriale grenzen zijn voor de autonome fiscale bevoegdheid van de gemeenschappen of dat, op zijn minst, die territoriale grens niet bij artikel 127, § 2, van de Grondwet is vastgesteld.

Un tel argument revient à dire qu'il n'existe pas de limites territoriales à la compétence fiscale autonome des communautés ou qu'à tout le moins, cette limite territoriale n'est pas établie par l'article 127, § 2, de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt het argument van noorwegen in essentie erop neer' ->

Date index: 2021-12-28
w