Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt geen collectieve regularisatie » (Néerlandais → Français) :

4. Het regeerakkoord is op dit vlak zeer duidelijk: er komt geen collectieve regularisatie.

4. L'accord de gouvernement est très clair sur ce point: il n'y aura pas de régularisation collective.


Het regeerakkoord zegt expliciet dat geen collectieve regularisaties worden voorzien en bevestigt de huidige situatie in die zin, dat de procedures artikel 9bis en artikel 9ter uitzonderingsprocedures zijn en dat deze aanvragen op individuele basis worden beoordeeld.

L'accord de gouvernement affirme explicitement qu'aucune régularisation collective n'est prévue et confirme la situation actuelle dans le sens où les procédures article 9bis et article 9ter sont des procédures exceptionnelles et que ces demandes seront examinées sur une base individuelle.


4. Hoe komt het dat er vandaag de dag, vier maanden later, nog altijd geen collectieve activiteiten georganiseerd worden?

4. Comment se fait-il qu'à ce jour, après déjà quatre mois, aucune activité collective n'ait encore été organisée?


Indien er ten laatste vóór 30 september 2019 geen akkoord komt tussen de contracterende partijen over de verlenging van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de bijdrage voorzien in artikel 17 bepaald worden op 17,5 pct., exclusief de 3 pct. gereserveerd voor het "Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" vanaf 1 januari 2020.

Si au plus tard avant le 30 septembre 2019 aucun accord n'intervient entre les parties contractantes à propos d'une prolongation de la présente convention collective, la cotisation prévue à l'article 17 sera fixée à 17,5 p.c., y exclus les 3 p.c. réservés pour le "Fonds de pension pour le commerce de combustibles" à partir du 1 janvier 2020.


Indien na de verstrekking van de in artikel 126 bedoelde informatie, vast komt te staan dat de daarin beschreven herstructurering geen doorgang zal vinden, publiceren de instellingen voor collectieve belegging die bij de herstructurering zijn betrokken een gezamenlijk persbericht waarin dit wordt bekendgemaakt.

S'il apparaît, après la fourniture des informations visées à l'article 126, que la restructuration qui y est décrite n'aura pas lieu, les organismes de placement collectif concernés par la restructuration publient un communiqué de presse commun qui en fait état.


Indien na verloop van de opzeggingsperiode geen nieuwe sectorale overeenkomst tot stand komt, zijn de bepalingen voorzien in de wet van 17 maart 1987 betreffende de invoering van de nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit ...[+++]

Si, à l'expiration du délai de préavis, aucune nouvelle convention sectorielle n'est conclue, les dispositions prévues dans la loi du 17 mars 1987 concernant l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et la convention collective de travail n° 42 du 2 juin 1987, conclue au sein du Conseil national du travail, relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 juin 1987, seront de nouveau intégralement d'application.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op : - werknemers met een contract van interimarbeid; - werknemers met een vakantie-, studenten- of IBO-contract (individuele beroepsopleiding); - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald (erkende leerling van de middenstand, leerling met industrieel leercontract, leerling in opleiding tot ondernemingshoofd, leerling met een overeenkomst voor socioprofessionele inpassing, erkend door de gemeenschappen en gewesten, stagiair met een beroeps ...[+++]

Art. 3. La présente convention collective de travail ne s'applique pas aux : - travailleurs sous contrat de travail intérimaire; - travailleurs sous contrat de vacances, d'étudiant ou FPI (formation professionnelle individuelle en entreprise); - apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est payée (apprenti classes moyennes, apprenti sous contrat d'apprentissage industriel, apprenti en formation de chef d'entreprise, apprenti sous convention d'insertion professionnelle, reconnue par les communautés ou les régions, stagiaire sous convention d'immersion professionnelle); - collaborateurs dans le cadre du travail as ...[+++]


Indien na verloop van de opzeggingsperiode geen nieuwe sectorale overeenkomst tot stand komt, zijn de bepalingen voorzien in de wet van 17 maart 1987, betreffende de invoering van de nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 42 van 2 juni 1987 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit ...[+++]

Si, à l'expiration du délai de préavis, aucune nouvelle convention sectorielle n'est conclue, les dispositions prévues dans la loi du 17 mars 1987 concernant l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et la convention collective de travail n° 42 du 2 juin 1987, conclue au sein du Conseil national du travail, relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 juin 1987, seront de nouveau intégralement d'application.


Aannemen dat louter door het indienen van een regularisatieaanvraag, zonder dat is uitgemaakt of de betrokkene effectief voor regularisatie in aanmerking komt, een recht ontstaat op maatschappelijke dienstverlening, houdt in dat ook personen die weten dat zij in geen enkel opzicht voor regularisatie in aanmerking kunnen komen, te kwader trouw een aanvraag zouden kunnen indienen, waarvan het gevolg zou zijn dat ze een recht zouden k ...[+++]

Supposer que la simple introduction d'une demande de régularisation, sans qu'il soit établi que l'intéressé entre effectivement en ligne de compte pour une régularisation, fait naître un droit à une aide sociale implique que des personnes qui savent qu'elles ne peuvent en aucun cas entrer en ligne de compte pour une régularisation pourraient introduire une demande de mauvaise foi, ce qui aurait pour conséquence qu'elles obtiendraient un droit à une aide sociale complète.


Indien er geen reactie komt binnen de 15 dagen na de inwerkingtreding van de wet betreffende de regularisatie, zal de aanvraag ambtshalve doorgestuurd worden naar de Commissie voor regularisatie.

En l'absence de réaction dans les quinze jours suivant l'entrée en vigueur de la loi de régularisation, la demande sera transmise d'office à la Commission de régularisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt geen collectieve regularisatie' ->

Date index: 2022-09-24
w