Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt dus voort " (Nederlands → Frans) :

De Grondwet komt dus voort uit een gewapende confrontatie over economische en sociale kwesties, wat wijst op de verwevenheid van de economische en politieke problemen.

La Constitution résulte donc de cette confrontation armée qui avait pour objet les questions économiques et sociales, ce qui indique à quel point les problématiques économiques et politiques sont imbriquées.


De in het geding zijnde identieke behandeling komt voort uit de omstandigheid dat die twee categorieën van personen als vennootschappen in de zin van artikel 2, § 1, 5°, a), van het WIB 1992 worden beschouwd en dus aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen met toepassing van artikel 179 van hetzelfde Wetboek.

Le traitement identique en cause provient de la circonstance que ces deux catégories de personnes sont considérées comme des sociétés au sens de l'article 2, § 1, 5°, a), du CIR 1992 et donc assujetties à l'impôt des sociétés en application de l'article 179 du même Code.


9. eist dat er een einde komt aan de tweedracht zaaiende nationalistische en separatistische retoriek die tot polarisatie in de samenleving leidt en de kern van het vredesakkoord van Dayton ondermijnt; geeft aan zich ernstig zorgen te maken over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen door de vergadering van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin onder meer werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; spreekt voorts zijn bezorgdheid ui ...[+++]

9. demande qu'il soit mis un terme aux discours de division, à caractère nationaliste et sécessionniste, qui polarisent la société et sapent à la base l'accord de paix de Dayton; se dit vivement préoccupé par la déclaration adoptée le 25 avril 2015 par le congrès de l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants (SNSD) à Sarajevo-Est qui demande notamment l'organisation d'un référendum sur l'indépendance de la Republika Sprska en 2018; s'inquiète également des travaux préparatoires, dans la Republika Srpska, en vue de la tenue, au s ...[+++]


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude ...[+++]


Privé-firma's voor een deel belasten met de opvang van vluchtelingen is dus niet ingegeven door een reële behoefte of door een streven naar efficiëntie of goed beheer door de overheid maar komt voort uit de ideologische wil om de particuliere sector te betrekken bij een taak die van nature toekomt aan de overheid.

Confier l'accueil des réfugiés en partie à des firmes privées ne résulte donc ni d'un besoin réel, ni d'un souci d'efficacité ou de bonne gestion des pouvoirs publics mais d'une volonté idéologique d'associer le secteur privé à une tâche qui relève par nature de la puissance publique.


Privé-firma's voor een deel belasten met de opvang van vluchtelingen is dus niet ingegeven door een reële behoefte of door een streven naar efficiëntie of goed beheer door de overheid maar komt voort uit de ideologische wil om de particuliere sector te betrekken bij een taak die van nature toekomt aan de overheid.

Confier l'accueil des réfugiés en partie à des firmes privées ne résulte donc ni d'un besoin réel, ni d'un souci d'efficacité ou de bonne gestion des pouvoirs publics mais d'une volonté idéologique d'associer le secteur privé à une tâche qui relève par nature de la puissance publique.


Vooruitgang komt altijd voort uit spanningen, uit de botsing van ideeën, en ik wil u dus bedanken voor uw aandeel in dit werk.

Le progrès jaillit toujours des tensions, de l’affrontement des idées, et je vous remercie donc d’avoir participé à ce travail.


De regelgeving van vandaag komt rechtstreeks voort uit de aanbevelingen van de BSE-enquête van destijds, waarin het integrale ketenbeheer, oftewel het principe from stable to table, en dus de ultieme traceerbaarheid van onze primaire grondstoffen werd vastgelegd.

Le règlement actuel découle directement des recommandations de l’enquête menée sur l’ESB à l’époque, qui avaient défini la gestion intégrale des chaînes, ou encore le principe "de l'étable à la table" et donc, la traçabilité finale de nos matières premières.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een groot aantal leden van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie komt voort uit de beweging van NGO's en activistische organisaties. Het onderwerp ligt ons dus na aan het hart.

- (EN) Monsieur le Président, plusieurs membres du groupe des verts et de l'Alliance libre européenne ont fait partie d'ON et du mouvement activiste et ce sujet nous tient donc particulièrement à cœur.


De gouverneur komt nooit voort uit een politieke meerderheid op provinciaal niveau en kan de provincieraad dus censureren, temeer daar hij een federaal bestuur aanwijst om de bezwaarschriften te onderzoeken.

Le gouverneur n'est jamais issu d'une majorité politique provinciale, il a donc la possibilité de censurer le conseil provincial, cela d'autant plus qu'il désigne une administration fédérale pour instruire les réclamations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt dus voort' ->

Date index: 2022-06-04
w