Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt de mannen misschien goed " (Nederlands → Frans) :

Dat komt de mannen misschien goed uit, omdat ze liever niet te veel vrouwen aan de top zien.

Cette question est aussi une affaire d'hommes et il se peut que cela les arrange de ne pas voir trop de femmes au sommet.


Het komt sommigen misschien goed uit om hier naar Zweden te refereren doch dan dienen zij dit ook te doen als het gaat om sociale zekerheid, overheidsbeslag, enz. Als we concreet de Belgische wetgeving inzake openingstijden vergelijken met Duitsland, met Nederland na hun liberalisering en met Frankrijk, dan blijkt dat Belgie reeds een zeer liberale wetgeving heeft.

Cela arrange peut-être certains de se référer au modèle suédois en l'espèce, mais il faut aussi, alors qu'il s'y réfèrent en ce qui concerne la sécurité sociale, la mainmise publique sur l'économie, etc. Si l'on compare concrètement la législation belge actuelle en matière d'heures d'ouverture à celle de l'Allemagne, à celle des Pays-Bas après libéralisation ou à celle de la France, l'on constate qu'elle est déjà manifestement très libérale.


Het komt sommigen misschien goed uit om hier naar Zweden te refereren doch dan dienen zij dit ook te doen als het gaat om sociale zekerheid, overheidsbeslag, enz. Als we concreet de Belgische wetgeving inzake openingstijden vergelijken met Duitsland, met Nederland na hun liberalisering en met Frankrijk, dan blijkt dat Belgie reeds een zeer liberale wetgeving heeft.

Cela arrange peut-être certains de se référer au modèle suédois en l'espèce, mais il faut aussi, alors qu'il s'y réfèrent en ce qui concerne la sécurité sociale, la mainmise publique sur l'économie, etc. Si l'on compare concrètement la législation belge actuelle en matière d'heures d'ouverture à celle de l'Allemagne, à celle des Pays-Bas après libéralisation ou à celle de la France, l'on constate qu'elle est déjà manifestement très libérale.


Dat zou een interessante bijdrage zijn aan de evolutie van de geesten en van onze samenleving omdat een democratie slechts tot stand komt indien vrouwen en mannen even goed vertegenwoordigd zijn.

Ce serait un intéressant travail de contribution à l'évolution des mentalités et de notre société puisque, semble-t-il, la démocratie ne peut se constituer que si les femmes sont autant présentes que les hommes.


Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen komt met goed nieuws: het percentage vrouwen in de raden van bestuur van de bedrijven is van 8,2 procent in 2008 tot 16,6 procent in 2014 gestegen.

L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes est porteur d'une bonne nouvelle: la représentation des femmes dans les conseils d'administration des entreprises est passée de de 8,2 % en 2008 à 16,6 % en 2014.


Op middellange termijn kan daar misschien, zoals in andere Europese landen, een trigger aan worden toegevoegd, zodat de bedragen worden verhoogd indien er inspanningen worden geleverd inzake goed bestuur, gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, enz.

À mi-terme, il conviendrait peut-être, à l'instar d'autres pays européens, de prévoir un trigger pour augmenter encore davantage si, par exemple, le pays fait preuve de bonne gouvernance, de respect de l'égalité entre hommes et femmes, etc.


Op de lange termijn is zo’n welvaartsstaat goed voor mannen, maar op de korte termijn moeten de mannen misschien wat ruimte maken en de vrouwen wat meer plaats gunnen.

À long terme, un tel État est bon aussi pour les hommes, mais, à court terme, les hommes doivent peut-être céder un peu et laisser aux femmes un peu plus de place.


Overigens, om de Roma in staat te stellen hun identiteit goed te uiten – en voor hun eigen bescherming en een beter zelfbestuur – stel ik voor dat de EU zich voorstander toont van de schepping van een Roma-staat, misschien zelfs in Oost-Europa, gelet op het grote aantal Roma dat uit die regio komt.

À vrai dire, pour permettre aux Roms d’exprimer correctement leur identité, mais aussi pour leur propre protection et pour leur permettre de mieux se gouverner, je propose que l’Union européenne recommande la création d’un État Rom, peut-être même en Europe de l’Est, vu qu’une grande partie des Roms sont originaires de cette région.


Dat komt misschien doordat dit onderwerp niet zo belangrijk is dat commissarissen en anderen daarmee goed kunnen scoren. Desondanks wil ik, dames en heren, graag iedereen aanmoedigen meer te doen op dit vlak omdat we verantwoordelijk zijn voor de status van de vrouwen in Europa.

L'égalité ne figure peut-être pas parmi les questions importantes sur lesquelles les commissaires ou d'autres ont pu marquer des points. Je voudrais toutefois, Mesdames et Messieurs, nous encourager tous à faire davantage pour cette cause car nous sommes responsables du statut des femmes en Europe.


In dat opzicht is er misschien een te grote angst ontstaan voor overlapping van activiteiten, maar ik hoop dat ook wat dat betreft na de behandeling een zo goed mogelijk verslag uit de bus komt.

À cet égard, il y a peut-être eu trop de craintes quant à une redondances des fonctions, mais je veux croire que de ce point de vue-là, après cette lecture, le présent rapport donnera toute satisfaction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt de mannen misschien goed' ->

Date index: 2022-10-28
w