Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt bijvoorbeeld belgië » (Néerlandais → Français) :

Het komt bijvoorbeeld België toe om voor elk burgerinitiatief de geldigheid van de steunbetuigingen te controleren van de respondenten die op het grondgebied van het Koninkrijk verblijven, alsmede van de Belgische onderdanen die wonen op het grondgebied van een andere lidstaat.

Il appartient, par exemple, à la Belgique, pour chaque initiative citoyenne, de vérifier la validité des déclarations de soutien provenant des déclarants résidant sur le territoire du Royaume ainsi que des ressortissants belges résidant sur le territoire d'un autre État membre.


In het geval dat een speler naar België komt, bijvoorbeeld in het geval van mevrouw Williams, een tennisster, is de Belgische fiscus als organisator van de wedstrijd verplicht om 18 % aan de basis in te houden, omdat zij belast wordt in haar eigen land.

Lorsqu'un sportif étranger ou une sportive étrangère vient en Belgique, disons Mme Williams, joueuse de tennis, le fisc belge est tenu, en tant qu'organisateur de la compétition, de retenir 18 % à la source parce qu'il ou elle doit payer des impôts dans son propre pays.


In het geval dat een speler naar België komt, bijvoorbeeld in het geval van mevrouw Williams, een tennisster, is de Belgische fiscus als organisator van de wedstrijd verplicht om 18 % aan de basis in te houden, omdat zij belast wordt in haar eigen land.

Lorsqu'un sportif étranger ou une sportive étrangère vient en Belgique, disons Mme Williams, joueuse de tennis, le fisc belge est tenu, en tant qu'organisateur de la compétition, de retenir 18 % à la source parce qu'il ou elle doit payer des impôts dans son propre pays.


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vrijwaren binnen de verjaringstermijn; - het originele proces-ver ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, ...[+++]


De rechtvaardiging van de hierboven vermelde wijziging verklaart het feit dat de vereiste minimumleeftijd van de echtgenoten 18 jaar is indien de huwelijksband al vóór de komst van de vreemdeling bij wie men zich in België komt voegen, bestond (men kan bijvoorbeeld van een vreemdeling die gemachtigd werd om in België te werken en die zich er met zijn echtgenoot installeert, niet eisen dat ze beiden ouder zijn dan 21 jaar).

La justification de cette modification donnée ci-dessus explique le fait que l'âge minimum requis des conjoints reste fixé à 18 ans lorsque le lien conjugal est préexistant à la venue de l'étranger rejoint en Belgique (il ne se justifie par exemple pas d'exiger d'un étranger qui a obtenu l'autorisation de travailler en Belgique et qui vient s'y installer avec son conjoint, qu'ils soient tous deux âgés de plus de 21 ans).


In sommige lidstaten kan de taakstraf alleen voor bepaalde misdrijven worden opgelegd, naar gelang van de aard van het misdrijf (Denemarken, Italië) of van de straf waarvoor ze in de plaats komt, bijvoorbeeld een politiestraf of een correctionele straf (België) of een gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden (Nederland) of een jaar (Portugal).

Dans certains Etats membres, la peine de travail d'intérêt général ne peut être imposée que pour certains délits déterminés par leur nature (Danemark, Italie) ou par la gravité de la peine qu'elle remplace (p.ex. une peine de police ou une peine correctionnelle (Belgique), une peine d'emprisonnement d'un maximum de 6 mois (Pays-Bas) ou d'un an (Portugal).


In sommige lidstaten kan de taakstraf alleen voor bepaalde misdrijven worden opgelegd, naar gelang van de aard van het misdrijf (Denemarken, Italië) of van de straf waarvoor ze in de plaats komt, bijvoorbeeld een politiestraf of een correctionele straf (België) of een gevangenisstraf van ten hoogste zes maanden (Nederland) of een jaar (Portugal).

Dans certains Etats membres, la peine de travail d'intérêt général ne peut être imposée que pour certains délits déterminés par leur nature (Danemark, Italie) ou par la gravité de la peine qu'elle remplace (p.ex. une peine de police ou une peine correctionnelle (Belgique), une peine d'emprisonnement d'un maximum de 6 mois (Pays-Bas) ou d'un an (Portugal).


­ Bij een zakenreis per auto met vertrekpunt in België (bijvoorbeeld Brussel) en bestemming in het buitenland (bijvoorbeeld Parijs), komt voor het berekenen van de volledige aftrek van de reiskosten per auto de kilometerafstand van Brussel tot Parijs en van Parijs naar Brussel in aanmerking of die van de Frans-Belgische grens naar Parijs en van Parijs naar de Frans-Belgische grens ?

­ Dans le cadre d'un voyage d'affaires en voiture dont le départ se situe en Belgique (par exemple Bruxelles) et à destination de l'étranger (par exemple Paris), le kilométrage pour la déduction intégrale des frais de voiture est-il celui de Bruxelles-Paris et Paris-Bruxelles ou celui de la frontière franco-belge à Paris et de Paris à la frontière franco-belge ?


België komt bijvoorbeeld tussen op het vlak van restitutie, zelfs voor buitenlandse firma's, die uitvoeren vanuit de haven van Antwerpen.

La Belgique, par exemple, intervient en matière de restitution, même pour des firmes étrangères mais qui exportent à partir du port d'Anvers.


Maar het komt voor dat de Rechtbank van Eerste aanleg in België de adoptie erkent van meerderjarige personen die illegaal in België verblijven (bijvoorbeeld afgewezen asielzoekers).

Mais il arrive que le Tribunal de Première Instance en Belgique reconnaisse l'adoption de personnes majeures qui sont en séjour illégal en Belgique (par exemple de demandeur d'asile déboutés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt bijvoorbeeld belgië' ->

Date index: 2021-03-17
w