Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend geplaatst oor
Cijfers op een komma uitlijnen
Cijfers op een komma uitrichten
Drijvende-komma grondtal
Drijvende-komma voorstelling
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Getallenweergave met drijvende komma
Grondtal bij drijvende-komma notatie
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Traduction de «komma worden geplaatst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drijvende-komma grondtal | grondtal bij drijvende-komma notatie

base de séparation flottante


drijvende-komma voorstelling | getallenweergave met drijvende komma

numération à séparation flottante | numération à virgule flottante | représentation à virgule flottante


cijfers op een komma uitlijnen | cijfers op een komma uitrichten

aligner les chiffres sur la virgule | aligner les décimales sur la virgule






afwijkend geplaatst oor

Anomalie de position de l'oreille


letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

concevoir l’arrangement du matériel TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 259bis -2, § 1, derde lid, worden de woorden « ten minste » tussen het woord « en » en de woorden « één voor een kandidaat van elk geslacht » geschrapt en worden ze tussen komma's geplaatst, ingevoegd tussen het woord « waarvan » en het woord « één ».

­ dans le texte néerlandais de l'article 259bis -2, § 1 , alinéa 3, du Code judiciaire, en projet, les mots « ten minste » entre le mot « en » et les mots « één » voor een kandidaat van elk geslacht » sont supprimés pour être insérés entre virgules, entre le mot « waarvan » et le mot « één ».


Daarom moet in de Franse tekst een komma worden geplaatst na de woorden « § 4 », zoals in de Nederlandse versie het geval is.

Il y a lieu, dès lors, dans la version française, de prévoir, comme dans la version néerlandaise, une virgule après les mots « § 4 ».


In de Franse tekst van artikel 6 dient er een komma te worden geplaatst tussen het woord « partie » en het woord « livre ».

Dans le texte français de l'article 6, il y a lieu d'insérer une virgule entre le mot « partie » et le mot « livre ».


In de Franse tekst van artikel 6 dient er een komma te worden geplaatst tussen het woord « partie » en het woord « livre ».

Dans le texte français de l'article 6, il y a lieu d'insérer une virgule entre le mot « partie » et le mot « livre ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse tekst van het voorstel wordt een komma geplaatst tussen de woorden « État » en « coordonnées ».

Dans le texte français de l'intitulé, une virgule est insérée entre le mots « État » et le mot « coordonnées ».


Een komma wordt geplaatst tussen " état aspiré" en " pour"

Une virgule est placée entre « " état aspiré" » et « pour »


- wordt een komma geplaatst achter het woord « oppervlakte »;

- une virgule est insérée à la suite du mot « oppervlakte »;


b) in de Franse tekst, een komma te worden geplaatst vóór de woorden " indiquées ci-dessous" .

b) dans le texte français, de placer une virgule avant les mots " indiquées ci-dessous" .


C) op blz. 29701, in de commentaar van het artikel 4, negende lid van de Franse tekst, dient een komma te worden geplaatst tussen de woorden " clarté" en " d'arrondir" ;

C) à la page 29701, dans le commentaire de l'article 4, alinéa 9 du texte français, il y a lieu de placer une virgule entre les mots " clarté" et " d'arrondir" ;


a) in de Nederlandse tekst, een komma te worden geplaatst vóór de woorden " die hieronder worden aangeduid" ;

a) dans le texte néerlandais, de placer une virgule avant les mots " die hieronder worden aangeduid" ;


w