Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende twee jaar gemachtigd " (Nederlands → Frans) :

De economische groei zal dit jaar 2,8% bedragen, tegen 1,7% in 2005, en verwacht wordt dat zij in de komende twee jaar stabiel zal blijven met circa 2,5%[3].

La croissance économique devrait, cette année, se situer à 2,8% (1,7% en 2005) et, selon les prévisions, se maintenir à 2,5% pendant les deux prochaines années[3].


Door een wettelijk vangnet te bieden voor het beperkte aantal elektronische systemen dat na 2020 zal worden uitgerold, biedt het huidige initiatief de mogelijkheid om de aandacht de komende twee jaar volledig te richten op de werkzaamheden die ervoor moeten zorgen dat het merendeel van de systemen uiterlijk in 2020 is voltooid.

La présente initiative, qui fournit un filet de sécurité juridique pour le petit nombre de systèmes électroniques qui sera déployé après 2020, permet de se concentrer exclusivement, dans les deux années à venir, sur les efforts à fournir pour que la majorité des systèmes soient en place d’ici à 2020.


De EU is op de goede weg, maar het herstel blijft bescheiden. Volgens voorspellingen van de Commissie zal het bbp van de EU-28 in 2014 met 1,4 % toenemen en zal de werkloosheid de komende twee jaar circa 11 % bedragen.

L’Union est sur la bonne voie, mais la reprise reste modeste, avec une croissance du PIB de 1,4 % pour l’UE-28 en 2014 et des taux de chômage avoisinant les 11 % pour les deux années à venir, selon les prévisions de la Commission.


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de executie van verdachten; overwegende dat Pakistan, als partij bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, verplicht is maatregelen te nemen en te handhaven om een eerlijk proces te waarborgen en geen militaire rechtbanken mag gebruik ...[+++]

J. considérant que, le 6 janvier 2015, en réaction au massacre dans l'école, le Parlement pakistanais a voté un amendement à la constitution habilitant, pendant les deux prochaines années, les tribunaux militaires à juger les militants islamistes présumés, raccourcissant ainsi à quelques semaines le délai entre l'arrestation des suspects et leur exécution; considérant qu'en tant que partie au pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pakistan est tenu de prendre des mesures garantissant un procès équitable et de les faire respecter, et a interdiction d'avoir recours aux tribunaux militaires pour juger des civils q ...[+++]


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de executie van verdachten; overwegende dat Pakistan, als partij bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, verplicht is maatregelen te nemen en te handhaven om een eerlijk proces te waarborgen en geen militaire rechtbanken mag gebruik ...[+++]

J. considérant que, le 6 janvier 2015, en réaction au massacre dans l'école, le Parlement pakistanais a voté un amendement à la constitution habilitant, pendant les deux prochaines années, les tribunaux militaires à juger les militants islamistes présumés, raccourcissant ainsi à quelques semaines le délai entre l'arrestation des suspects et leur exécution; considérant qu'en tant que partie au pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pakistan est tenu de prendre des mesures garantissant un procès équitable et de les faire respecter, et a interdiction d'avoir recours aux tribunaux militaires pour juger des civils q ...[+++]


In 2011 werd in Verordening (EU) nr. 1255/2011 voor de komende twee jaar een begrotingsonderdeel van 40 miljoen EUR voor het GMB vastgesteld en later op het jaar heeft de Commissie voorgesteld een Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij op te richten voor de financiering van het gemeenschappelijk visserijbeleid en het geïntegreerd maritiem beleid.

En 2011, le règlement (UE) n° 1255/2011 a établi un poste budgétaire pour la PMI de 40 millions d'euros pour les deux années à venir, puis, la même année, la Commission a proposé l'établissement d'un Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche pour le financement de la politique commune de la pêche et la politique maritime intégrée.


25. is van mening dat een gericht Europees investeringsprogramma voor duurzaamheid met een omvang van 500 miljard euro voor de komende vijf jaar (jaarlijks 100 miljard euro ofte wel 0,7 % van het bbp van EU-27) tot schepping en behoud van 5 miljoen arbeidsplaatsen kan leiden, waarvan de helft in de komende twee jaar;

25. estime qu'un programme d'investissement européen ciblé de 500 milliards d'euros sur les cinq prochaines années (100 milliards par an, ce qui représente environ 0,7% du PIB de l'UE–27 par an) pourrait créer et sauvegarder 5 millions d'emplois, la moitié de ceux‑ci étant créés dans les deux prochaines années;


Daarom is het van fundamenteel belang de uitvoering van het programma PEACE met twee jaar te verlengen tot eind 2006, waardoor de looptijd zowel samenvalt met de programmeringsperiode van de structuurfondsen als met het voorstel de jaarlijkse bijdrage van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland ook de komende twee jaar te betalen.

Il est dès lors essentiel de prolonger l’application du programme PEACE de deux ans, jusqu’à la fin 2006, ce qui coïncide avec la période de programmation des Fonds structurels ainsi qu’avec une proposition d’extension de la contribution annuelle communautaire au Fonds international pour l’Irlande pour la même période.


De kostenramingen voor het programma omvatten een prognose van de jaarlijkse uitgaven voor de komende twee jaar.

Les estimations de coût du programme incluent un état prévisionnel des dépenses annuelles pour les deux années à venir.


Zo zal het GCO, binnen de huidige financiële mogelijkheden, trachten het aantal gedetacheerde nationale deskundigen de komende twee jaar tenminste te verdubbelen en zal het meer bekendheid geven aan de beschikbare instrumenten (bv. website, voorlichtingsdagen, presentatie aan netwerkpartners).

Ainsi, dans le contexte actuel de restriction budgétaire, le CCR s'efforcera au minimum de doubler le nombre d'END au cours des deux prochaines années et d'améliorer la sensibilisation aux instruments disponibles (site Web, journées d'information, présentation aux partenaires de réseaux, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende twee jaar gemachtigd' ->

Date index: 2023-07-11
w