Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende tussenpersoon bedoeld " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd de toepassing van artikel 182, zijn de rechtspersonen die aan de belasting van niet-inwoners zijn onderworpen en die erkend zijn als in aanmerking komende productievennootschap of in aanmerking komende tussenpersoon bedoeld in de artikelen 194ter en 194ter/1, overeenkomstig artikel 179/1, onderworpen aan de belasting van niet-inwoners volgens de bepalingen van toepassing op de in artikel 227, 2°, vermelde niet-inwoners voor het aanslagjaar gekoppeld aan een belastbaar tijdperk waarin ze een raamovereenkomst op grond van artikel 194ter/1 hebben gesloten en voor de drie daarop volgende aanslagjaren".

Sans préjudice de l'application de l'article 182, les personnes morales qui sont assujetties à l'impôt des non-résidents et qui sont agréées en qualité de société de production éligible ou d'intermédiaire éligible visés aux articles 194ter et 194ter/1, conformément à l'article 179/1, sont assujetties à l'impôt des non-résidents selon les règles applicables aux non-résidents visés à l'article 227, 2° pour l'exercice d'imposition lié à une période imposable au cours de laquelle elles ont conclu une convention-cadre en application de l'article 194ter/1 ainsi que pour les trois exercices d'imposition suivants".


Onverminderd de toepassing van artikel 182, zijn de in artikel 220 bedoelde verenigingen zonder winstoogmerk en andere rechtspersonen, die erkend zijn als in aanmerking komende productievennootschap of in aanmerking komende tussenpersoon als bedoeld in de artikelen 194ter en 194ter/1, onderworpen aan de vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar verbonden aan een belastbaar tijdperk waarin ze een raamovereenkomst op grond van arti ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 182, les associations sans but lucratif et les autres personnes morales visées à l'article 220, qui sont agréées en qualité de société de production éligible ou d'intermédiaire éligible tels que visés aux articles 194ter et 194ter/1, sont assujetties à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition lié à une période imposable au cours de laquelle elles ont conclu une convention-cadre en application de l'article 194ter ou 194ter/1 ainsi que pour les trois exercices d'imposition suivants".


21° in paragraaf 2 worden de woorden "in de loop van het belastbaar tijdperk in uitvoering van een raamovereenkomst" vervangen door de woorden "in uitvoering van deze raamovereenkomst"; 22° in paragraaf 4, 1°, worden de woorden "tot op de datum waarop het Tax Shelter attest door de in aanmerking komende productie-vennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd; " vervangen door de woorden "tot de investeerder de definitieve vrijstelling opeist overeenkomstig de ...[+++]

21° au paragraphe 2, les mots "en exécution d'une convention-cadre signée au cours de la période imposable" sont remplacés par les mots "en exécution de cette convention-cadre"; 22° au paragraphe 4, 1°, les mots "jusqu'à la date à laquelle l'attestation Tax Shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " sont remplacés par les mots "jusqu'au moment où l'investisseur revendique l'exonération définitive conformément aux délais et conditions visés au § 5; "; 23° au paragraphe 4, 2°, les mots "par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à ...[+++]


b) in de bepaling onder het eerste lid, 1°, worden de woorden " in § 2 bedoelde" ingevoegd tussen het woord " de" en de woorden " vrijgestelde winst" en de woorden " het laatste van de in 7° en 7° bis bedoelde attesten wordt toegezonden" worden vervangen door de woorden " het tax shelter-attest door de in aanmerking komende productievennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerking komende inves ...[+++]

b) dans l'alinéa 1 , 1°, les mots " visés au § 2" sont insérés entre les mots " bénéfices exonérés" et les mots " sont et restent" et les mots " la dernière des attestations visées aux 7° et 7° bis est envoyée; " sont remplacés par les mots " l'attestation tax shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " ;


c) in de bepaling onder het eerste lid, 2°, worden de woorden " bedoeld in § 2" ingevoegd tussen de woorden " vrijgestelde winst" en de woorden " niet tot grondslag" en worden de woorden " het laatste van de in 7° en 7° bis bedoelde attesten wordt toegezonden" vervangen door de woorden " het tax shelter-attest door de in aanmerking komende productievennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerki ...[+++]

c) dans l'alinéa 1 , 2°, les mots " visés au § 2" sont insérés entre les mots " bénéfices exonérés" et les mots " ne servent pas" et les mots " la dernière des attestations visées aux 7° et 7° bis est envoyée; " sont remplacés par les mots " l'attestation tax shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " ;


De erkenning is geschorst in de bedoelde gevallen, wat een verbod op het afsluiten van alle nieuwe raamovereenkomsten door de productievennootschap of door de tussenkomst van de in aanmerking komende tussenpersoon met zich meebrengt.

L'agrément est suspendu dans les cas visés, ce qui entraine une interdiction de conclure toute nouvelle convention-cadre par la société de production ou à l'intervention de l'intermédiaire éligible.


Onmiddellijk na een beslissing tot intrekking of opschorting van de erkenning van een in aanmerking komende productievennootschap of tussenpersoon, informeert de federale overheid de in artikel 194ter/2 van hetzelfde Wetboek bedoelde bevoegde Instantie van de Federale Staat over de redenen voor de intrekking of opschorting.

Dès la décision du retrait ou de la suspension d'agrément d'une société de production ou d'un intermédiaire éligible, l'autorité fédérale informe immédiatement l'Autorité compétente de l'Etat fédéral visée à l'article 194ter/2 du même Code des raisons du retrait ou de la suspension.


Elke vraag tot erkenning als in aanmerking komende productievennootschap of tussenpersoon, vergezeld van het dossier als bedoeld in § 1 of in § 2 moet op elektronische wijze worden toegezonden aan de gespecialiseerde cel Tax Shelter op het volgende adres:

Toute demande d'agrément comme société de production ou intermédiaire éligible, accompagnée du dossier visé au § 1 ou au § 2 doit être envoyée à la cellule spécialisée Tax Shelter par courrier électronique à l'adresse suivante :


a) geen enkele al dan niet bezoldigde functie of activiteit uitoefent in dienst van een producent, van een leverancier van in aanmerking komende afnemers, van een tussenpersoon in de gas- of elektriciteitssector en die bedoelde functie of activiteit niet uitgeoefend heeft in de loop van de twaalf maanden vóór zijn benoeming als bestuurder van de netbeheerder, en

a) n'exerce aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, au service d'un producteur, d'un fournisseur aux clients éligibles, d'un intermédiaire, de gaz ou d'électricité, et n'a pas exercé une telle fonction ou activité au cours des douze mois précédant sa nomination en tant qu'administrateur du gestionnaire de réseau, et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende tussenpersoon bedoeld' ->

Date index: 2024-06-11
w