Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende maanden geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

Om te besluiten herinnerde de Voorzitter van het EP aan de belangrijke beslissingen waarmee de Europese Unie de komende maanden geconfronteerd wordt : besluiten van de IGC, uitvoering van de derde fase van de euro, herziening van de financiële vooruitzichten en uitbreiding van de Unie.

En conclusion, le Président du PE a rappelé les enjeux considérables auxquels l'Union européenne sera confrontée dans les mois qui viennent : conclusion de la CIG, mise en oeuvre de la troisième phase de l'Euro, révision des perspectives financières et élargissement de l'Union.


Het is een verbintenis om de komende 18 maanden intensief te zoeken naar concrete oplossingen voor de uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd en om verenigd te blijven in het belang van alle Europese burgers".

Il s'agit d'un engagement à travailler sans relâche pendant les 18 prochains mois pour trouver des solutions concrètes aux défis auxquels l'Europe est confrontée et à rester unis dans l'intérêt des citoyens européens».


In de komende maanden zal het Hof geconfronteerd worden met de inrustestelling van vier rechters.

La Cour va être confrontée dans les prochains mois au départ à la retraite de quatre juges.


In de komende maanden zal het Hof geconfronteerd worden met de inrustestelling van vier rechters.

La Cour va être confrontée dans les prochains mois au départ à la retraite de quatre juges.


Overwegende dat de ondernemingen met als activiteit de ontwikkeling, de productie en de verkoop van industriële voertuigen, opleggers, aanhangwagens, citytrailers en vrachtwagenopbouw, gelegen in het arrondissement van Turnhout, heden geconfronteerd worden met een grote overproductie van aanhangwagens en vrachtwagenopbouw door het feit dat de markt voor transport wezenlijk en plotseling is achteruitgegaan en dat de vooruitzichten van die aard zijn dat er geen plotse kentering te verwachten is in de komende maanden; ...[+++]

Considérant que les entreprises ayant pour activité le développement, la production et la vente de véhicules industriels, semi-remorques, remorques, city-trailers et la modification de camions, situées dans l'arrondissement de Turnhout, rencontrent actuellement une surcapacité de production de remorques et de transformation de camions du fait que le marché des véhicules de transport s'est substantiellement et brusquement dégradé et que les prévisions indiquent qu'il ne faut pas attendre de revirement soudain au cours des prochains mois;


Overwegende dat de ondernemingen met als activiteit de ontwikkeling, de productie en de verkoop van industriële voertuigen, opleggers, aanhangwagens, citytrailers en vrachtwagenopbouw, gelegen in het arrondissement van Turnhout, heden geconfronteerd worden met een grote overproductie van aanhangwagens en vrachtwagenopbouw door het feit dat, de laatste maanden, de markt voor transport wezenlijk is achteruitgegaan en dat de vooruitzichten van die aard zijn dat er geen plotse kentering te verwachten is in de ...[+++]

Considérant que les entreprises ayant pour activité le développement, la production et la vente de véhicules industriels, semi-remorques, remorques, city-trailers et la modification de camions, situées dans l'arrondissement de Turnhout, rencontrent actuellement une surcapacité de production de remorques et de transformation de camions du fait que, ces derniers mois, le marché des véhicules de transport s'est substantiellement dégradé et que les prévisions indiquent qu'il ne faut pas attendre de revirement soudain au cours des prochains mois;


20. is zich ervan bewust dat niet alleen Bulgarije, maar de landen van heel Europa de komende jaren geconfronteerd zullen worden met een tekort aan energie en in toenemende mate afhankelijk zullen zijn van import van energie uit Rusland en instabiele regio's; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Bulgarije energieleveringen garandeert die zowel nationaal als regionaal aan toekomstige eisen zullen voldoen; benadrukt ook het belang van het ondersteunen van nieuwe opwekkings- en transportcapaciteiten afkomstig van concurrerende en duurzame energiebronnen, gepaard gaand aan het verbeteren van energiebesparende maatregelen en inachtn ...[+++]

20. reconnaît que ce n'est pas seulement la Bulgarie mais bien les pays de toute l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de transport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisa ...[+++]


Volledigheidshalve heeft de Commissie daarnaast ook de behoeften van Iberia aan eigen vermogen onderzocht. In dit verband blijkt uit de gegevens waarover de Commissie beschikt dat Iberia in de komende maanden zal worden geconfronteerd met de sociale kosten van de personeelsvermindering en met het aflopen van verschillende aflossingstermijnen voor leningen.

Subsidiairement et afin de parfaire son analyse, la Commission s'est également penchée en l'espèce sur les besoins d'Iberia en capitaux propres. À cet égard, il ressort des informations en la possession de la Commission qu'Iberia devra faire face dans les prochains mois au coût du plan social de réduction de ses effectifs et à plusieurs échéances de remboursement d'emprunts.


Het zijn allemaal opdrachten waarmee de regering Van Rompuy in de komende weken en maanden wordt geconfronteerd.

Ce sont toutes des missions auxquelles le gouvernement Van Rompuy sera confronté dans les semaines et mois à venir.


Als er in de komende zes maanden een tanker op de Tricolor botst, wat vele experts verwachten, worden we geconfronteerd met een ecologische ramp zonder voorgaande, niet alleen ten nadele van het kusttoerisme, maar vooral ten nadele van de beschermde mariene gebieden.

Si dans les six mois à venir un pétrolier heurte le Tricolor - ce à quoi s'attendent de nombreux experts -, nous serons confrontés à une catastrophe écologique sans précédent. Elle affectera non seulement le tourisme à la Côte mais surtout les milieux marins protégés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende maanden geconfronteerd' ->

Date index: 2025-10-07
w