Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende dagen voorstellen " (Nederlands → Frans) :

8. roept alle Syrische partijen, met uitzondering van terroristische groepen zoals Al Qaida, Da'esh, het Jabhat Al-Nusra-front en verwante groepen, op om onder auspiciën van de VN samen te komen en over een politieke transitie te onderhandelen met de steun van de hele internationale gemeenschap; bevestigt nogmaals zijn volledige en actieve steun voor het werk van de speciale afgezant van de VN, Staffan de Mistura, om de komende dagen in Genève vredesgesprekken tussen alle Syrische partijen te organiseren en zijn voorstellen voor loka ...[+++]

8. invite toutes les parties syriennes, à l'exclusion des groupes terroristes tels qu'Al-Qaïda, le groupe "État islamique", Jabhat al-Nosra et les groupes qui leur sont liés, à se réunir sous l'égide des Nations unies et, avec le soutien de l'ensemble de la communauté internationale, à négocier une transition politique; réaffirme son soutien sans réserve et actif à l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies, en vue du lancement de négociations à Genève entre toutes les parties syriennes pendant les jours qui viennent et appuie ses propositions de cessez-le-feu locaux; demande à l'Union européenne et à la communaut ...[+++]


Tijdens de debatten de komende dagen kunnen individuele personen, organisaties en bedrijven de aandacht vestigen op de problemen die zij nog ondervinden en voorstellen doen voor Europese maatregelen.

Dans les jours qui viennent, les particuliers, les entreprises et les organisations professionnelles pourront faire part de leur expérience concrète sur les obstacles qui existent encore et formuler leurs propositions en vue de l’adoption de mesures au niveau européen.


Als u wilt dat het financieel toezicht en de voorstellen binnen een maand van toepassing zijn, moet u meteen, met de Raad en met Ecofin, akkoord gaan met de amendementen die het Parlement u de komende dagen zal voorstellen.

Si vous voulez que la supervision financière et les propositions soient d'application dans un mois, acceptez dès lors tout de suite, avec le Conseil et avec l'Ecofin, les amendements que le Parlement va vous proposer dans les prochains jours.


We zullen echter voorstellen en eisen dat het Europees Parlement permanent op de hoogte wordt gehouden van de maatregelen die de komende dagen zullen worden genomen op basis van de bevoegdheden die wij nu aan de Commissie toekennen.

Nous proposerons et nous demanderons cependant que le Parlement européen soit informé en permanence des mesures qui seront adoptées dans les jours à venir, en vertu des pouvoirs que nous conférons maintenant à la Commission.


Dat het deze Algemene Vergadering toekomt om Onze Minister van Justitie kandidaten voor te stellen voor het vormen van het toekomstig Executief van de Moslims van België en dat deze voorstellen haar de komende dagen moeten worden voorgelegd;

Qu'il revient à l'Assemblée générale de proposer à Notre Ministre de la Justice des candidats pour former le futur Exécutif des Musulmans de Belgique et que ces propositions devraient lui parvenir dans les prochains jours;


17. neemt aan dat de Commissie de komende dagen voorstellen zal indienen tot wijziging van het Statuut van de ambtenaren, in het bijzonder met betrekking tot de lineaire loopbaanstructuur van ambtenaren; benadrukt dat de instellingen overeenstemming dienen te bereiken over een realistische en ambitieuze oplossing, overeenkomstig de richtsnoeren in zijn resolutie van 30 november 2000 over het Witboek betreffende de hervorming van de Commissie (aspecten die de Commissie juridische zaken en interne markt aanbelangen) (COM(2000) 200 - C5-0446/2000 - 2000/2216(COS) )

17. croit savoir que la Commission va présenter, dans les prochains jours, ses propositions sur la réforme du statut des fonctionnaires, en particulier en ce qui concerne la structure de carrière linéaire des fonctionnaires; souligne la nécessité de parvenir à un accord entre les institutions sur une solution réaliste et ambitieuse, conformément aux orientations contenues dans sa résolution du 30 novembre 2000 sur le Livre blanc sur la réforme de la Commission (aspects concernant la commission juridique et du marché intérieur) (COM(2000) 200 - C5-0446/2000 - 2000/2216 (COS) ) ;


In de komende dagen zullen wij onze voorstellen indienen om de uitvoering van het pact te verbeteren en het begrotingsbeleid binnen de Economische en Monetaire Unie meer te coördineren.

Dans les prochains jours nous présenteront nos propositions pour améliorer l'application du pacte et gérer la politique budgétaire d'une manière plus coordonnée dans l'Union économique et monétaire.


De Commissie zal de komende dagen een oproep tot het indienen van voorstellen voor verdere maatregelen op dit gebied publiceren.

La Commission publiera dans les prochains jours un appel à propositions pour une action future en ce domaine.


In de komende dagen zal de Commissie op basis van die ervaring richtsnoeren voorstellen voor een communautair initiatief dat is toegesneden op de stedelijke problemen ("URBAN").

Sur la base de l'expérience acquise, la Commission proposera au cours des prochains jours des orientations pour une initiative communautaire axée sur les problèmes urbains ("URBAN").


De Commissie zal in de komende dagen, rekening houdend met het vandaag bereikte akkoord, de laatste hand leggen aan de voorstellen voor de specifieke programma's, die zij op 9 maart jongstleden had vastgesteld.

La Commission va en effet finaliser dans les tous prochains jours, à la lumière de l'accord atteint aujourd'hui, les propositions de programmes spécifiques qu'elle avait adoptées le 9 mars dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende dagen voorstellen' ->

Date index: 2025-01-26
w