Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
In aanmerking komend werk
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende productievennootschap
In aanmerking komende uitgaven
In aanmerking komende zone
In de plaats van de eed komende verklaring
Voor bijstand in aanmerking komende uitgaven
Voor bijstand in aanmerking komende zone

Vertaling van "komende achttien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

zone éligible


in aanmerking komende uitgaven | voor bijstand in aanmerking komende uitgaven

dépenses éligibles


een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

déclaration tenant lieu de serment




in aanmerking komende productievennootschap

société de production éligible




een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die toetreding zal in de komende achttien maanden uitwerking hebben. Montenegro is sinds 2009 kandidaat voor toetreding.

Le Monténégro est candidat depuis 2009.


Met de bijdragen van de Wereldbank en het Amerikaans programma « President's malaria initiative », hoopt het Fonds de volledige behoefte aan muskietennetten ter preventie van malaria in de komende achttien maanden te kunnen dekken.

Avec les contributions de la Banque mondiale et du programme américain « President's malaria initiative », le Fonds a bon espoir d'atteindre la couverture universelle en moustiquaires pour prévenir le paludisme dans les dix-huit mois qui viennent.


Met de bijdragen van de Wereldbank en het Amerikaans programma « President's malaria initiative », hoopt het Fonds de volledige behoefte aan muskietennetten ter preventie van malaria in de komende achttien maanden te kunnen dekken.

Avec les contributions de la Banque mondiale et du programme américain « President's malaria initiative », le Fonds a bon espoir d'atteindre la couverture universelle en moustiquaires pour prévenir le paludisme dans les dix-huit mois qui viennent.


Tijdelijke flankerende herstructureringssteun moet beperkt zijn tot het bedrag dat nodig is om de begunstigde onderneming gedurende achttien maanden in bedrijf te houden. Bij het bepalen van dat bedrag dient rekening te worden gehouden met de uitkomst van de in bijlage I beschreven formule. Alle steun die hoger uitvalt dan de uitkomst van die berekening, kan alleen worden toegekend indien deze goed onderbouwd wordt door het verschaffen van een liquiditeitsplan waarin de liquiditeitsbehoeften van de begunstigde onderneming voor de komende achttien maanden worden beschreven.

Le soutien temporaire à la restructuration doit être limité au montant nécessaire pour maintenir le bénéficiaire en activité pendant dix-huit mois; pour déterminer ce montant, il doit être tenu compte du résultat de l’application de la formule indiquée à l’annexe I; toute aide dont le montant excède le résultat de ce calcul ne peut être octroyée que si elle est dûment justifiée par la présentation d’un plan de liquidité fixant les besoins de liquidité du bénéficiaire pour les dix-huit mois à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“7· de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling een document overlegt waarin de aanslagdienst waarvan de productievennootschap van het in aanmerking komend werk afhangt uiterlijk binnen de vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst enerzijds, verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid, 3· en 4·, voor de in de raamovereenkomst bepaalde doeleinden door de productievennootschap, alsmede de bij de bepalingen onder 4· en 5· bepaalde voorwaarden en grenzen zijn nageleefd en, anderzijds, dat de vennootschap die aanspraak maakt op de toekenning en het behoud van ...[+++]

“7· la société qui revendique le maintien de l’exonération remet un document par lequel le service de taxation dont dépend la société de production de l’œuvre éligible atteste au plus tard dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, d’une part, le respect des conditions de dépenses en Belgique conformément au paragraphe 1 , alinéa 1 , 3· et 4·, par cette société de production aux fins prévues par la convention-cadre, ainsi que des conditions et plafonds prévus au 4· et au 5·, et, d’autre part, que la société qui revendique l’octroi et le maintien de l’exonération a effectivement versé les sommes visées au paragraphe 2, a ...[+++]


In januari 2011 heeft de Commissie in haar jaarlijkse groeianalyse* de in de toekomst te nemen maatregelen nader omschreven door aan te geven welke acties tijdens de komende achttien maanden dienen te worden ondernomen.

En janvier 2011, la Commission a précisé la voie à suivre dans son examen annuel de la croissance* , en définissant de nouvelles actions prioritaires pour les dix-huit prochains mois:


– gezien het werkprogramma van de Raad voor de komende achttien maanden, dat is opgesteld door het Spaanse, Belgische en Hongaarse voorzitterschap,

– vu le programme de travail du Conseil établi pour les dix-huit prochains mois par les présidences espagnole, belge et hongroise,


In de komende achttien maanden zal dit onderzoek samenvallen met het onderhandelingsproces.

Cette étude devrait accompagner le processus de négociation au cours des 18 prochains mois.


« 7° de vennootschap die aanspraak maakt op het behoud van de vrijstelling een document overlegt waarin de aanslagdienst waarvan de productievennootschap van het in aanmerking komend werk afhangt uiterlijk binnen de vier jaar na het sluiten van de raamovereenkomst enerzijds, verklaart dat de voorwaarden inzake de kosten in België overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid, 3° en 4°, voor de in de raamovereenkomst bepaalde doeleinden door de productievennootschap, alsmede de bij de bepalingen onder 4° en 5° bepaalde voorwaarden en grenzen zijn nageleefd en, anderzijds, dat de vennootschap die aanspraak maakt op de toekenning en het behoud van ...[+++]

« 7° la société qui revendique le maintien de l'exonération remet un document par lequel le service de taxation dont dépend la société de production de l'oeuvre éligible atteste au plus tard dans les quatre ans de la conclusion de la convention-cadre, d'une part, le respect de conditions de dépenses en Belgique conformément au paragraphe 1, alinéa 1, 3° et 4°, par cette société de production aux fins prévues par la convention-cadre, ainsi que des conditions et plafonds prévus au 4° et au 5°, et, d'autre part, que la société qui revendique l'octroi et le maintien de l'exonération a effectivement versé les sommes visées au paragraphe 2, al ...[+++]


Art. 20. Wanneer, in de weddeschaal die op hem toepasselijk was op 31 maart 1972, de in aanmerking komende diensten van een ambtenaar gevaloriseerd werden vanaf de leeftijd van achttien jaar op basis van het bijzonder stelsel bepaald bij de artikelen 36 en 37 van het koninklijk besluit van 22 juli 1964 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, wordt de wedde van die ambtenaar verder vastgesteld met inachtneming van de diensten gepresteerd vanaf die leeftijd, zolang de belanghebbende een weddeschaal behorend tot ...[+++]

Art. 20. Lorsque, dans l'échelle de traitement qui lui était appliquée le 31 mars 1972, les services admissibles d'un agent étaient valorisés à partir de l'âge de dix-huit ans sur base du régime particulier établi par les articles 36 et 37 de l'arrêté royal du 22 juillet 1964 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, le traitement de cet agent continue à être fixé en tenant compte des services prestés à partir de cet âge, aussi longtemps que l'intéressé bénéficie d'une échelle de traitement relevant de la classe (r) vingt ans » ou de la classe (r) vingt-trois ans ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende achttien' ->

Date index: 2024-10-09
w