Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen waarbij iedereen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lijkt onmogelijk iedereen rond de tafel te krijgen om tot een globale oplossing te komen waarbij de behoeften van de patiënt en niet de financiële belangen van de zorgverstrekkers centraal staan.

Il semble impossible de réunir toutes les parties autour de la table pour trouver une solution globale, centrée sur les besoins du patient et non sur les intérêts financiers des prestataires.


Het lijkt onmogelijk iedereen rond de tafel te krijgen om tot een globale oplossing te komen waarbij de behoeften van de patiënt en niet de financiële belangen van de zorgverstrekkers centraal staan.

Il semble impossible de réunir toutes les parties autour de la table pour trouver une solution globale, centrée sur les besoins du patient et non sur les intérêts financiers des prestataires.


11. merkt op dat slimme meters een rol te spelen hebben in tweerichtingscommunicatie, aangezien zij consumenten het voordeel van nauwkeurige facturen bieden en de participatie van de vraagzijde ten goede komen, waarbij consumenten hun gewoonten gaan aanpassen aan pieken en dalen in de energieproductie; benadrukt dat de burgers volledig moeten profiteren van de voordelen van een slim energiesysteem en dat meer inspraak door de burgers tot efficiënter gedrag leidt en dus globaal gezien zorgt voor meer energiebesparingen via open protocollen; wijst op de verantwoordelijkheid van de DSB's als dienstverleners aan lokale ...[+++]

11. observe le rôle joué par les compteurs intelligents, qui permettent une communication réciproque, une facturation exacte pour les consommateurs et une augmentation de la participation des acteurs de la demande, lorsque les consommateurs adaptent leurs habitudes aux pics et aux creux de la production d'énergie; souligne que les citoyens devraient profiter de tous les avantages d'un système énergétique intelligent et que l'appropriation des citoyens accroît l'efficacité comportementale et permet ainsi dans l'ensemble de réaliser des économies d'énergie plus importantes par le biais de protocoles ouverts; souligne la responsabilité des gestionnaires de réseau de distribution en tant que fournisseurs de services aux autorités locales, rég ...[+++]


Ten tweede is het, gezien het feit dat de verschillende financiële middelen van de Europese Unie steeds meer onder druk komen te staan, heel belangrijk om de resultaten van de verschillende lidstaten met elkaar te vergelijken en te kiezen voor de beste praktijken om zo tot een bepaalde mate van harmonisatie te komen waarbij iedereen gebaat is.

Deuxième point, vu que les différents fonds financiers de l’Union européenne sont et seront de plus en plus sous pression, il s’avère très important de comparer les résultats des différents États membres et d’opter pour les meilleures pratiques et d’arriver ainsi à une certaine harmonisation où chacun sera gagnant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze twee voorstellen vloeien voort uit andere maatregelen waarbij aan iedereen eerst de toegang tot financiële producten wordt verleend, terwijl nu wordt voorgesteld hierin tussen te komen om de consument niet bloot te stellen aan de risico's van het houden van een zichtrekening.

Ces deux propositions découlent d'autres mesures qui commencent par ouvrir à tous l'accès aux produits financiers, alors que l'on propose à présent d'intervenir à ce niveau pour ne pas exposer le consommateur aux risques inhérents à la détention d'un compte à vue.


De rol van de bemiddelaar is net de partijen op voet van gelijkheid plaatsen zodat zij een discussie kunnen hebben waarbij rekening wordt gehouden met ieders argumenten om tot voor iedereen positieve akkoorden te komen.

Le rôle du médiateur est de mettre les parties sur pied d'égalité pour leur permettre d'avoir une discussion où les arguments des uns et des autres sont pris en compte en vue d'aboutir à des accords qui sont positifs pour tout le monde.


20. Een bijzondere aandacht moet besteed aan de uitbouw van een Europees sociaal model dat moet gebaseerd zijn op de strijd tegen sociale uitsluiting, armoede en werkloosheid, evenals op een sociaal beschermingssysteem (universeel) en toegang tot gezondheidszorg voor iedereen, gewaarborgd door de overheid, waarbij tevens de gelijkheid tussen vrouw en man en de rechten van het kind worden gerespecteerd, met als doel te komen tot sociale cohesie ...[+++]

20. Il y a lieu d'être particulièrement attentif à développer le modèle social européen qui devra être basé, notamment, sur la lutte contre l'exclusion sociale, la pauvreté et le chômage, ainsi que sur un système de protection sociale (universel) et d'accès aux soins de santé pour tous et garanti par l'État, tout en assurant une égalité entre les sexes et en respectant les droits de l'enfant, le but étant d'arriver à un espace de cohésion sociale.


Zoals reeds gezegd met betrekking tot de jaarlijkse beleidsstrategie, trachten wij in de Begrotingscommissie deze twee processen te integreren om tot een procedure te komen waarbij het begrotingsbesluit en het wetgevingsbesluit in december worden genomen, gevolgd door een duidelijke verklaring van de Commissie over wat nu precies het wetgevingsprogramma van de Unie is. Op die manier weet iederéén wat dat programma inhoudt, niet alleen wij in dit Parlement, maar alle burgers van de EU.

Au sein de la commission des budgets, comme nous l’avons déclaré s’agissant de la stratégie politique annuelle, nous cherchons à réunir ces deux processus et à obtenir une décision budgétaire et une décision législative en décembre, suivies d’une déclaration claire de la Commission concernant le programme législatif de l’Union, afin que tout le monde sache de quoi il retourne.


Er moet dus spoedig een gemeenschappelijk Europees terugkeerbeleid tot stand komen waarbij ik wel wil opmerken dat iedereen, legaal of illegaal, recht heeft op een respectvolle en waardige behandeling – : bewustmakings- en informatiecampagnes in de landen van herkomst en transit, het afsluiten van associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met die landen, het creëren van een duidelijke link tussen het immigratiebeleid en het te voeren ontwikkelingsbeleid en, zeer belangrijk, de snelle introd ...[+++]

Par conséquent, nous devons rédiger de toute urgence une politique européenne commune en matière de rapatriement - à propos de laquelle je voudrais signaler que tout le monde, les illégaux comme les légaux, a droit à un traitement respectueux et digne - qui doit inclure des campagnes d’information et de sensibilisation dans les pays d’origine et de transit, la conclusion d’accords d’association et de coopération avec ces pays, la création d’un lien clair entre politique d’immigration et politique de développement, ainsi que l’indispensable introduction d’une carte verte européenne dans les meilleurs délais.


Er moet dus spoedig een gemeenschappelijk Europees terugkeerbeleid tot stand komen waarbij ik wel wil opmerken dat iedereen, legaal of illegaal, recht heeft op een respectvolle en waardige behandeling – : bewustmakings- en informatiecampagnes in de landen van herkomst en transit, het afsluiten van associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met die landen, het creëren van een duidelijke link tussen het immigratiebeleid en het te voeren ontwikkelingsbeleid en, zeer belangrijk, de snelle introd ...[+++]

Par conséquent, nous devons rédiger de toute urgence une politique européenne commune en matière de rapatriement - à propos de laquelle je voudrais signaler que tout le monde, les illégaux comme les légaux, a droit à un traitement respectueux et digne - qui doit inclure des campagnes d’information et de sensibilisation dans les pays d’origine et de transit, la conclusion d’accords d’association et de coopération avec ces pays, la création d’un lien clair entre politique d’immigration et politique de développement, ainsi que l’indispensable introduction d’une carte verte européenne dans les meilleurs délais.




Anderen hebben gezocht naar : komen waarbij iedereen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen waarbij iedereen' ->

Date index: 2021-06-01
w