Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen voor mobiliteitsbeurzen moeten burgers " (Nederlands → Frans) :

(21 bis) Alle initiatieven ten behoeve en in het kader van het Europees Jaar moeten ten goede komen aan zowel de burgers van de Unie als de instellingen en organen van de Unie, en op die manier het onderlinge begrip en de onderlinge samenwerking bevorderen.

(21 bis) Toutes les initiatives lancées aux fins et dans le cadre de l'Année européenne devraient bénéficier tant aux citoyens qu'aux institutions et organes de l'Union, en renforçant ainsi la compréhension mutuelle et la coopération.


Alle bestaande en toekomstige uitzonderingen op de regels inzake toegang voor derden moeten worden geëvalueerd aan de hand van een goed rechtskader in het mededingingsbeleid, en zo opgesteld dat zij ten goede komen aan alle EU-burgers, en met name energieconsumenten, die het volle profijt moeten hebben van een geliberaliseerde energiemarkt.

Toute dérogation à l'accès de tiers au réseau, présente ou à venir, devrait faire l'objet d'une évaluation s'inscrivant dans un cadre juridique solide en matière de concurrence et être conçue dans l'intérêt de tous les citoyens de l'Union, notamment les consommateurs, qui doivent pouvoir profiter pleinement de la libéralisation du marché de l'énergie.


Zijn zone is dus geen « verliezende » zone, maar als er nieuwe aanwervingen komen, wat hij hoopt, zal men rekening moeten houden met bijkomende wedden en zal men weer nieuwe financiële inspanningen aan de burgers moeten vragen.

Il ne la considère donc pas commune une zone « perdante » mais s'il y a de nouveaux recrutements sur sa zone, ce qu'il espère, il faudra prévoir de nouveaux salaires et il faudra à nouveau demander aux citoyens de faire des efforts financiers.


De Europese Raad benadrukt dat het van cruciaal belang is dat elke aangenomen regelgeving tijdig en correct in nationaal recht wordt omgezet, dat burgers en bedrijfsleven volledige informatie moeten krijgen omtrent de interne markt, dat het gemeenschapsrecht effectief ten uitvoer moet worden gelegd in de Lid-Staten en dat er snellere en doeltreffender procedures moeten komen om problemen op te lossen.

Le Conseil européen insiste sur l'importance capitale que revêt la transposition correcte et en temps voulu en droit national, de toute la législation adoptée et souligne la nécessité d'informer pleinement les citoyens et les entreprises au sujet du marché unique, de mettre en oeuvre activement le droit communautaire dans les États membres et de mettre en place des procédures permettant de résoudre les problèmes d'une manière plus rapide et plus efficace.


De Europese Raad benadrukt dat het van cruciaal belang is dat elke aangenomen regelgeving tijdig en correct in nationaal recht wordt omgezet, dat burgers en bedrijfsleven volledige informatie moeten krijgen omtrent de interne markt, dat het gemeenschapsrecht effectief ten uitvoer moet worden gelegd in de Lid-Staten en dat er snellere en doeltreffender procedures moeten komen om problemen op te lossen.

Le Conseil européen insiste sur l'importance capitale que revêt la transposition correcte et en temps voulu en droit national, de toute la législation adoptée et souligne la nécessité d'informer pleinement les citoyens et les entreprises au sujet du marché unique, de mettre en oeuvre activement le droit communautaire dans les États membres et de mettre en place des procédures permettant de résoudre les problèmes d'une manière plus rapide et plus efficace.


Lijst van landen waarvan de burgers een visum moeten vragen om in de EU binnen te komen.

Liste de pays dont les citoyens doivent requérir un visa pour entrer dans l'UE.


We moeten burgers informeren over hoe ze zich in hun dagelijks leven zouden moeten gedragen en er zou een informatiecampagne moeten komen op zowel Europees als nationaal niveau.

Il est nécessaire d’informer les citoyens sur ce qu’ils devraient faire dans leur vie quotidienne, et une campagne devrait être menée au niveau de l’Union européenne comme des États membres.


4. merkt op dat de wetsvoorstellen waarmee de Commissie in aansluiting op de evaluatie van de interne markt voor 2007 zal moeten komen in 2008 om burgers en bedrijven, met name het MKB, ten volle te laten profiteren van de interne markt, speciaal gericht moeten zijn op de externe handelsdimensie van de nieuwe initiatieven;

4. note que les propositions législatives qui sont présentées par la Commission en 2008, à la suite de l'examen du marché unique de 2007, afin de permettre aux citoyens et aux sociétés, en particulier les petites et moyennes entreprises, de bénéficier pleinement du marché intérieur, devraient aborder d'une manière spécifique la dimension du commerce extérieur des nouvelles initiatives;


(8) De internationale treinreizigersdiensten moeten ten goede komen aan de alle burgers in het algemeen.

(8) Il convient que les services ferroviaires internationaux de voyageurs bénéficient à tous les citoyens en général.


Moeten we dan tot een situatie komen waarbij we burgers verbieden nog met bekende personen op de foto te gaan of aan politici of bekende personen opleggen elke vraag voor een foto met een smartphone of zo af te wijzen.

Devons-nous en arriver à interdire aux citoyens de se faire prendre en photo avec des personnes connues, de demander d'être photographiés avec elles avec un téléphone intelligent ou à refuser pareilles demandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen voor mobiliteitsbeurzen moeten burgers' ->

Date index: 2021-06-29
w