Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen van dit verslag zeer hartelijk willen » (Néerlandais → Français) :

– (PL) Meneer de Voorzitter, aan het begin van mijn verhaal zou ik graag al degenen die hebben bijgedragen aan het tot stand komen van dit verslag zeer hartelijk willen bedanken: de Europese Commissie, alle schaduwrapporteurs en de leden van de Commissie Visserij voor hun steun bij het opstellen van dit verslag.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer mon intervention en exprimant mes sincères remerciements à toutes les personnes qui ont contribué à la préparation de ce rapport, à savoir la Commission européenne, tous les rapporteurs fictifs et les membres de la commission de la pêche, pour leur soutien.


Ik zou graag mevrouw Matias zeer hartelijk willen danken dat zij als nieuwkomer in dit Parlement een enorm ingewikkeld verslag heeft overgenomen.

Je voudrais vivement remercier Mme Matias d’avoir accepté de prendre en charge l’élaboration d’un rapport d’une telle complexité, en tant que nouvelle députée auprès de ce Parlement.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mevrouw Pack en de commissaris zeer hartelijk willen bedanken voor het nemen van dit initiatief.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens à remercier chaleureusement Mme Pack et la commissaire pour cette initiative.


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onder ...[+++]

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


Hoe dat ook zij, politie en justitie vallen onder de intergouvernementele samenwerking en als men in die voor een aantal Lid-Staten zeer gevoelige materies tot gedetailleerder overeenkomsten wil komen, moet allereerst een mentaliteitsverandering worden bewerkstelligd en moet men ook politiek willen doorzetten.

Quoi qu'il en soit, la police et la justice relèvent de la coopération intergouvernementale et si l'on veut élaborer des conventions plus « poussées » dans ces matières très sensibles pour un certain nombre d'Etats membres, il convient avant tout de changer les mentalités et de vouloir aller de l'avant politiquement.


In de praktijk komen zeer uitzonderlijk — situaties voor waarbij het kind is aangegeven als zijnde geboren uit een andere vrouw dan de moeder, en waarbij dan na vele jaren de betrokkenen de situatie wat het moederschap betreft juridisch willen laten rechtzetten, bijvoorbeeld als het kind volwassen geworden is.

Dans la pratique se produisent — très exceptionnellement — des situations où l'enfant a été déclaré comme étant né d'une autre femme que la mère, et où après de nombreuses années les intéressés veulent rectifier sur le plan juridique la situation de la maternité, par exemple lorsque l'enfant est devenu adulte.


Uit het verslag van de Kamer blijkt dat het bepalen van het maximumbedrag zeer technisch en complex is en dat de regering voor de uitwerking van deze regeling terzake een beroep zou willen doen op de kansspelcommissie en een groep deskundigen.

Il ressort du rapport de la Chambre que la fixation du montant maximum est une question fort technique et fort complexe et que le gouvernement voudrait, pour mettre au point une réglementation en la matière, faire appel à la commission pour les jeux de hasard ainsi qu'à un groupe d'experts.


De betrokken passage uit het verslag van het VN-panel voor Libië is zeer informatief en ik zou de lectuur ervan willen aanraden aan iedereen die geïnteresseerd is in de internationale wapenhandel.

Le passage en question du rapport du panel Libye est effectivement instructif et j’en recommande la lecture à tous ceux qui s’intéressent à la problématique du commerce international des armes.


Tot slot zou ik mevrouw Weisgerber zeer hartelijk willen danken voor de vriendelijke samenwerking bij de samenstelling en opstelling van dit verslag.

Enfin, je tiens à remercier sincèrement Mme Weisgerber pour sa collaboration dans la compilation et l'élaboration de ce rapport.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen zou ik de heer Lehne, de rapporteur, zeer hartelijk willen danken voor zijn werk aan dit document.

– (PL) Madame la Présidente, je voudrais commencer mon intervention en remerciant chaleureusement M. Lehne, le rapporteur, pour son travail d'élaboration de ce document.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen van dit verslag zeer hartelijk willen' ->

Date index: 2021-04-09
w