Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang om tussen te komen
Dialoog 5 + 5
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Stroom tussen landen

Vertaling van "komen tussen landen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


stroom tussen landen

flux transfrontalier | flux transfrontière




Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dankzij het programma is immers een dialoog tot stand kunnen komen tussen landen met zeer uiteenlopende culturele en institutionele structuren en kan deze ook in stand worden gehouden.

Le programme a, en effet, permis l’instauration et le maintien d’un dialogue entre des pays porteurs de cultures et de références très différentes.


op technisch en operationeel niveau de met terugkeer verband houdende activiteiten van de lidstaten, waaronder vrijwillig vertrek, te coördineren, om tot een geïntegreerd systeem voor het beheer van terugkeer te komen tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, in samenwerking met relevante autoriteiten van derde landen en andere relevante belanghebbenden.

coordonner au niveau technique et opérationnel les activités des États membres liées au retour, y compris les départs volontaires, afin de réaliser un système intégré de gestion des retours pour les autorités compétentes des États membres, avec la participation des autorités compétentes de pays tiers et d'autres parties prenantes concernées.


Hoewel men er in het algemeen over eens was dat er met het oog op een grotere inzetbaarheid van de studenten meer samenwerking moet komen tussen de instellingen voor hoger onderwijs en het bedrijfsleven, bleek uit het overleg toch dat maar weinig landen hiervoor strategieën hebben uitgestippeld.

En dépit du large consensus sur la nécessité de favoriser la coopération entre universités et entreprises pour accroître la capacité d'insertion professionnelle des étudiants sur le marché du travail, la discussion a fait apparaître que seuls quelques pays ont mis en place des stratégies dans le but de répondre à ce besoin.


Dit gaat vooral over snelle detectiemethoden, het verstaan van de legale en juridische context en de noodzaak om tot een nieuw niveau van samenwerking te komen tussen landen en tussen private en publieke actoren.

En l'occurrence, il est surtout important de pouvoir compter sur des méthodes de détection rapides, de bien comprendre le contexte légal et juridique et d'établir un niveau de coopération inédit entre pays et entre acteurs privés et publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.4. Om tot een doelmatiger samenwerking te komen tussen de Schengen-landen, moeten de lidstaten elkaar op de hoogte brengen van specifieke bilaterale akkoorden, zoals dat welk Duitsland verbindt met de Joodse gemeenschap in Duitsland en met de staat Israël, zoals meegedeeld door de Duitse consul tijdens het bezoek van de delegatie van de subcommissie aan de Belgische ambassade in Kiev.

4.4. Pour accroître l'efficacité de la coopération Schengen, il faut que les États membres « Schengen » s'informent à propos d'accords bilatéraux spécifiques, comme celui qui lie l'Allemagne à la Communauté juive d'Allemagne et à l'État d'Israël, comme l'a signalé le Consul d'Allemagne lors de la visite de la délégation de la sous-commission à l'ambassade belge à Kiev.


Vervolgens heeft hij geprobeerd om tot meer samenwerking te komen tussen de verschillende administraties van Ontwikkelingssamenwerking en van Financiën, niet alleen in België, maar ook in Washington en ook met andere landen binnen onze groep.

Il a ensuite tenté de renforcer la collaboration entre les différentes administrations de la Coopération au développement et des Finances, pas seulement en Belgique, mais également à Washington, et aussi avec d'autres pays qui font partie de notre groupe.


Grotere voorrang moet gegeven worden aan de samenwerking met landen buiten de Unie om tot wederzijds begrip en verdraagzaamheid te komen tussen de jongeren] (8)

Une plus large priorité doit être accordée à la coopération avec les pays tiers en vue de promouvoir la compréhension et la tolérance entre les jeunes] (8)


Het is belangrijk dat mensen ook via de media in contact komen met cultuurverschillen tussen landen, maar er zijn natuurlijk wel grenzen.

Il est important que les médias informent la population des différences de culture existant entre pays, mais il y a évidemment des limites.


Bij acties die uit hoofde van dit besluit worden gefinancierd en die tevens financiering ontvangen uit een ander instrument voor extern optreden, met inbegrip van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de Groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 , laatstelijk gewijzigd in Ouagadougou op 22 juni 2010 , komen de landen waarop een van die instrumenten van toepassing is, e ...[+++]

Dans le cas d’actions financées au titre de la présente décision ainsi que par un autre instrument pour l’action extérieure, notamment l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autres part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 , tel que modifié en dernier lieu le 22 juin 2010 à Ouagadougou , les pays définis dans le cadre d’un de ces instruments sont considérés comme éligibles aux fins desdites actions.


In titel IV van het besluit inzake het POSEIDOM-programma is benadrukt dat het noodzakelijk is tot een betere regionale samenwerking te komen tussen de Franse overzeese departementen en de aangrenzende staten en landen en gebieden overzee.

Dans son titre IV, POSEIDOM a souligné la nécessité d'une meilleure coopération régionale entre les DOM et les différents Etats, pays et territoires voisins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen tussen landen' ->

Date index: 2022-08-15
w