Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen tot een praktisch werkbaar besluit » (Néerlandais → Français) :

4) Aangezien het systeem om te komen tot een praktisch werkbaar besluit nog bestudeerd wordt, is er momenteel nog geen gefinaliseerd ontwerp van het koninklijk besluit.

4) Dans l’attente des conclusions de la phase d’étude, il n’y a encore aucun projet finalisé d’arrêté royal.


Het convenant kan de praktische concretisering van het betreffende project bepalen op basis van de elementen die in het advies van het agentschap Sport Vlaanderen of de respectieve beoordelingscommissie, vermeld in artikel 11, derde lid, van dit besluit, aan bod komen.

La convention peut fixer la mise en oeuvre concrète du projet concerné en fonction des éléments dans l'avis de l'agence Sport Flandre ou de la commission d'évaluation respective, visée à l'article 11, alinéa 3 du présent arrêté.


De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarden gelden voor een bodemsaneringsdeskundige van type 1 als vermeld in artikel 6, 6° : 1° beschikken over : a) ofwel minstens de graad van master of een daarmee gelijkgeschakelde graad in een opleiding waarin de discipline scheikunde aan bod komt; b) ofwel minstens de graad van bachelor of een daarmee gelijkgeschakelde graad in een dergelijke opleiding en minstens zes jaar praktische ervaring in het uit ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément suivantes s'appliquent à un expert en assainissement du sol du type 1 tel que visé à l'article 6, 6° : 1° disposer de : a) soit au moins le grade de master ou d'un diplôme équivalent dans une formation dans laquelle la discipline de chimie fait partie du cursus ; b) soit au moins le grade de bachelier ou d'un grade équivalent dans une formation similaire et d'au moins six ans d'expérience pratique dans la réalisation d'études du sol, acquise au cours des dix années précédant sa demande d'agréme ...[+++]


Bij de praktische opleiding, vermeld in artikel 47, § 2, 3°, van het besluit van 26 april 2013, komen ten minste de volgende elementen aan bod : 1° de verificatieprocedure van het prikpistool; 2° de prikplaats, zowel horizontaal als verticaal, de prikrichting, zowel horizontaal als verticaal, en, in voorkomend geval, de referentieprik; 3° het kunnen volgen van het slachtritme met behoud van de kwaliteit van de gemeten waarden.

La formation pratique, visée à l'article 47, § 2, 3° de l'arrêté du 26 avril 2013, comprend au moins les éléments suivants : 1° la procédure de vérification de la sonde de mesure ; 2° le lieu de piquage, tant horizontalement que verticalement, la direction de piquage, tant horizontalement que verticalement, et, le cas échéant, le piquage de référence ; 3° pouvoir suivre le rythme d'abattage avec maintien de la qualité des valeurs ...[+++]


Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevin ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protecti ...[+++]


­ de voorwaarde dat de werkgever geen eigenaar mag worden, op geen enkel ogenblik, wordt geschrapt wegens praktisch niet werkbaar; de aankoop door de werkgever op grote schaal zal ongetwijfeld voordelen opleveren die beide partijen ten goede komen;

­ on supprime la condition selon laquelle l'employeur ne peut devenir propriétaire à aucun moment, car elle n'est pas praticable; l'achat par l'employeur à grande échelle présentera sans aucun doute des avantages qui profiteront aux deux parties;


Andere wijzigingen van artikelen van het voornoemde koninklijk besluit werden doorgevoerd om tegemoet te komen aan enkele praktische gevallen, rekening houdend met de reglementaire evolutie of met die van de jurisprudentie.

D'autres modifications d'articles de l'arrêté précité sont introduites pour rencontrer certains cas pratiques en tenant compte de l'évolution réglementaire ou jurisprudentielle.


De Commissie zal binnenkort ook met een voorstel komen voor een besluit van de Raad om de praktische samenwerking tussen de lidstaten te verzekeren, zoals is beschreven in de mededeling over een versterkte praktische samenwerking die op 17 februari is aangenomen.

La Commission entend également, comme elle l’a établi dans la communication sur le renforcement de la coopération pratique adoptée le 17 février, présenter une proposition de décision du Conseil visant à garantir une coopération pratique entre les États membres.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het stelsel van de dienstencheques, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 januari 2004 en 5 februari 2004 op 1 januari 2004 met terugwerkende kracht in werking getreden is, dat de praktische toepassing van de regelgeving uitgewezen heeft dat het noodzakelijk is bepaalde activiteiten, toegelaten binnen dit stelsel, nader te definiëren teneinde juridische betwistingen te vermijden, dat de praktijk eveneens uitgewezen heeft dat er problemen kunnen rijzen inzake de overgan ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le régime des titres-services, tel que modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier 2004 et 5 février 2004 est entré en vigueur avec effet rétroactif le 1 janvier 2004, que l'application pratique de la réglementation a démontré qu'il est nécessaire de définir d'une manière plus précise certaines activités permises dans le cadre de ce régime afin d'éviter des contestations juridiques, que la pratique a également démontré que des problèmes peuvent se poser en ce qui concerne le passage d'un travailleur appartenant à une des catégories prévues dans ce régime à l'autre catégorie et qu'il est donc nécessai ...[+++]


Ik ben tevreden over dit debat dat in praktisch alle opzichten een eerbetoon is aan het werk dat wij doen – hetgeen mij deugd doet – en dat betekenis heeft gegeven aan een belangrijke dag voor het Parlement, mits we tot een besluit komen.

Je suis satisfait d’un débat qui a, pour l’essentiel, célébré le travail que nous accomplissons - ce qui n’est pas pour me déplaire - et dont je crois qu’il a accordé l’importance qu’elle mérite à une journée importante pour le Parlement, s’il parvient à une conclusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen tot een praktisch werkbaar besluit' ->

Date index: 2025-01-13
w