Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankopen van putopties ter verdediging
BLVRM
NABECOV
Organisatie ter verdediging van de gebruikers
Vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen

Vertaling van "komen ter verdediging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
organisatie ter verdediging van de gebruikers

organisation de la défense des consommateurs


vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen

association ayant pour objet la défense des intérêts des consommateurs


representatieve organisatie ter verdediging van de verbruikers

organisation représentative de la défense des consommateurs


Belgische liga ter verdediging van de rechten van de mens | BLVRM [Abbr.]

Ligue belge pour la défense des droits de l'homme | LBDDH [Abbr.]


Nationaal Belgisch Comité ter Verdediging van de Christelijke Beschaving | NABECOV [Abbr.]

Comité national belge de défense de la civilisation chrétienne | CONBEDECC [Abbr.]


aankopen van putopties ter verdediging

stratégie protectrice par achat d'option de vente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luc Lamine vraagt tussen te komen ter verdediging van de in het geding zijnde bepaling.

Luc Lamine demande d'intervenir en vue de défendre la disposition en cause.


4. de Amerikaanse regering te verzoeken om de VN-instanties en de internationale organisaties ter verdediging van de mensenrechten onbelemmerde toegang tot de gedetineerden in Guantánamo Bay te verlenen, aangezien het Internationaal Comité van het Rode Kruis de enige internationale organisatie is die officieel bij de gedetineerden mag komen;

4. d'appeller le gouvernement américain à accorder aux instances des Nations unies et aux organisations internationales de défense des droits de l'homme un accès sans entrave aux détenus de Guantánamo Bay; constate que le Comité international de la Croix-Rouge a été la seule organisation internationale à avoir un accès officiel auprès des détenus;


4. de Amerikaanse regering te verzoeken om de VN-instanties en de internationale organisaties ter verdediging van de mensenrechten onbelemmerde toegang tot de gedetineerden in Guantánamo Bay te verlenen, aangezien het Internationaal Comité van het Rode Kruis de enige internationale organisatie is die officieel bij de gedetineerden mag komen;

4. d'appeller le gouvernement américain à accorder aux instances des Nations unies et aux organisations internationales de défense des droits de l'homme un accès sans entrave aux détenus de Guantánamo Bay; constate que le Comité international de la Croix-Rouge a été la seule organisation internationale à avoir un accès officiel auprès des détenus;


4. de Amerikaanse regering te verzoeken om de VN-instanties en de internationale organisaties ter verdediging van de mensenrechten onbelemmerde toegang tot de gedetineerden in Guantánamo Bay te verlenen, aangezien het Internationaal Comité van het Rode Kruis de enige internationale organisatie is die officieel bij de gedetineerden mag komen;

4. d'appeller le gouvernement américain à accorder aux instances des Nations unies et aux organisations internationales de défense des droits de l'homme un accès sans entrave aux détenus de Guantánamo Bay; constate que le comité international de la Croix-Rouge a été la seule organisation internationale à avoir un accès officiel auprès des détenus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter verdediging van de inlichtingendiensten moet worden erkend dat ze uit een periode komen met duidelijke objectieven ­ de tijd van de Koude Oorlog ­ terwijl de dreiging nu veelvormig en mondiaal is.

À la décharge des services de renseignement, il faut reconnaître qu'ils viennent d'une période où les cibles étaient bien connues ­ l'époque de la Guerre froide ­ alors qu'actuellement les menaces sont multiformes et mondiales.


1. herinnert de Commissie eraan dat het EU-energiebeleid in verband met de klimaatverandering en het milieubeleid afgestemd moet worden met ander prioritair beleid van de Unie, waaronder het beleid met betrekking tot veiligheid, handel en ontwikkeling en het buitenlands en nabuurschapsbeleid, alsook het beleid ter verdediging van de mensenrechten en de democratische beginselen; dringt erop aan dat deze sterkere afstemming onmiddellijk plaatsvindt teneinde de doelmatigheid van het energiebeleid en de samenhang en geloofwaardigheid van het buitenlands beleid te waarborgen; wijst erop dat het streven naar onafhankelijkheid van de EU op en ...[+++]

1. rappelle à la Commission que la politique énergétique de l'Union, outre le changement climatique et l'environnement, doit s'accorder avec les autres politiques prioritaires, notamment celles de la sécurité, des affaires étrangères et de voisinage, du commerce et du développement, ainsi que ses politiques de défense des droits de l'homme et des principes démocratiques; demande de renforcer cet alignement sans délai, afin de garantir l'efficacité de sa politique énergétique, ainsi que la cohérence et la crédibilité de sa politique étrangère; souligne que la promotion de l'indépendance énergétique de l'Union améliore sa position en tant qu'acteur sur la scène mondia ...[+++]


– (IT) Het Europees Parlement – dat zich altijd heeft uitgesproken ter verdediging van de verschillen, de cultuur en de tradities van de afzonderlijke landen – vindt de verordening voor het verplichten van de oorsprongsaanduiding van producten een noodzakelijk instrument voor meer duidelijkheid, waarmee Europese consumenten op gelijke voet komen te staan met de consumenten van onze handelspartners.

– (IT) Le Parlement européen, qui a toujours défendu la diversité, les cultures et les traditions des pays individuels, considère le règlement sur le marquage obligatoire de l’origine comme un instrument nécessaire pour renforcer la transparence, plaçant les consommateurs européens sur un pied d’égalité avec les consommateurs de nos partenaires commerciaux.


De hol klinkende verklaringen waarmee men zojuist het vijftigjarig bestaan van de Verdragen van Rome heeft gevierd, mogen gerust vervangen worden. Er moeten veel fermere en moediger woorden voor in de plaats komen, ter verdediging van deze lidstaat die in zijn vrijheid wordt belaagd.

Nous devons cesser de parler dans le vide, ou du moins ne pas faire que cela, comme on l’a fait à l’occasion du 50e anniversaire du traité de Rome, et tenir des propos plus fermes et plus courageux en faveur de la défense de cet État membre, dont la liberté est menacée.


Ik denk dat het rapport belangrijk is; Artsen zonder Grenzen heeft bewezen een betrouwbare en geloofwaardige organisatie te zijn, en daarom is er alle reden voor het Parlement om in actie te komen ter verdediging van deze twee coördinatoren van Artsen zonder Grenzen.

Je crois que ce rapport est important. La crédibilité et la professionnalité de Médecin sans frontières ne doivent plus être démontrées. C’est pourquoi le Parlement a le devoir de prendre des mesures afin de défendre les deux représentants de cette organisation.


Niet alleen werd de sociale partners onvoldoende tijd gegund om tot een consensus te komen over deze problematiek, maar bovendien kunnen vzw's die geen uitstaans hebben met de vakbonden, een procedure ter verdediging van de rechten van de werknemer opstarten.

Non seulement les partenaires sociaux ont eu trop peu de temps pour parvenir à un consensus, mais des ASBL qui n'ont rien à voir avec les syndicats peuvent engager une procédure de défense des droits du travailleur.




Anderen hebben gezocht naar : nabecov     aankopen van putopties ter verdediging     komen ter verdediging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen ter verdediging' ->

Date index: 2023-05-27
w