Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Holnietjes komen niet overeen met de afdrukken
Individuele loononderhandeling
Individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Salariëring in overleg
Salariëring nader overeen te komen
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "komen overeen elkaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


salariëring nader overeen te komen | individuele loononderhandeling | individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring | salariëring in overleg

marchandage individuel sur les salaires


holnietjes komen niet overeen met de afdrukken

non concordance des marques des oeillets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU en Korea komen overeen elkaar toegang te verschaffen tot hun markten voor producten en diensten in overeenstemming met de regels inzake openheid, transparantie en non-discriminatie in de overeenkomst betreffende overheidsopdrachten van de WTO.

L’UE et la Corée conviennent de se donner mutuellement accès à leurs marchés de produits et de services, en respectant les règles d’ouverture, de transparence et de non-discrimination de l’accord sur les marchés publics de l’OMC.


De verdragsluitende partijen komen overeen regelmatig (minstens eenmaal per jaar) bij elkaar te komen om de geboekte vorderingen te evalueren en contact te onderhouden over kwesties met betrekking tot dit verdrag.

Les parties contractantes conviennent de se réunir régulièrement (au moins une fois par an) et d’évaluer les avancées effectuées et de communiquer sur les questions relatives à la convention.


1. De overeenkomstsluitende Staten komen overeen elkaar bijstand te verlenen voor de invordering, overeenkomstig de regels van hun respectieve wetgeving en reglementering, van de belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is alsmede van de verhogingen van rechten, bijkomende rechten, schadevergoedingen voor laattijdige betaling, interest en kosten die met die belastingen verband houden, wanneer die bedragen definitief verschuldigd zijn volgens de wetten en regels van de verzoekende Staat.

1. Les États contractants conviennent de se prêter mutuellement assistance en vue de recouvrer, suivant les règles propres à leur législation et réglementation respectives, les impôts visés par la présente Convention ainsi que les majorations de droits, droits en sus, indemnités de retard, intérêts et frais afférents à ces impôts lorsque ces sommes sont définitivement dues en application des lois et règlements de l'État requérant.


4. De partijen komen overeen elkaar schriftelijk in kennis te stellen van maatregelen die zijn of zullen worden getroffen om de invoer van goederen te beletten wegens een probleem in verband met de gezondheid, de veiligheid en het milieu; zij doen dit zodra dit redelijkerwijs mogelijk is nadat het besluit daartoe is genomen.

4. Les parties acceptent de s'informer mutuellement, par écrit et dans les meilleurs délais raisonnablement possibles après la prise de la décision correspondante, des mesures prises ou à prendre pour empêcher l'importation de marchandises dans le but de remédier à un problème concernant la santé, la sécurité ou l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De overeenkomstsluitende Staten komen overeen elkaar bijstand te verlenen voor de invordering, overeenkomstig de regels van hun respectieve wetgeving en reglementering, van de belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is alsmede van de verhogingen van rechten, bijkomende rechten, schadevergoedingen voor laattijdige betaling, interest en kosten die met die belastingen verband houden, wanneer die bedragen definitief verschuldigd zijn volgens de wetten en regels van de verzoekende Staat.

1. Les États contractants conviennent de se prêter mutuellement assistance en vue de recouvrer, suivant les règles propres à leur législation et réglementation respectives, les impôts visés par la présente Convention ainsi que les majorations de droits, droits en sus, indemnités de retard, intérêts et frais afférents à ces impôts lorsque ces sommes sont définitivement dues en application des lois et règlements de l'État requérant.


De Overeenkomstsluitende Partijen komen overeen elkaar de grootst mogelijke hulp te verschaffen met het oog op het voorkomen van kapingen en sabotage gericht tegen de veiligheid van de luchtvaart of tegen luchthavens en luchtvaartfaciliteiten. De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich ertoe de bepalingen na te leven van het op 14 september 1963 te Tokio gesloten Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaarttuigen, het op 16 december 1970 te 's Gravenhage gesloten Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen, en het op 23 september 1971 te ...[+++]

Les Parties contractantes sont convenues de s'entraider dans toute la mesure du possible en vue de prévenir les détournements et les actes de sabotage dirigés contre la sécurité de l'aviation ou des aéroports et installations de navigation aérienne et réaffirment leur engagement d'agir conformément aux dispositions de la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à Tokio le 14 septembre 1963, de la Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs signée à La Haye le 16 décembre 1970, et de la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité ...[+++]


De Partijen komen overeen elkaar een meestbegunstigingsbehandeling toe te kennen, behalve voor het vervoer door de lucht, over de binnenwateren en over zee.

Les parties conviennent de se réserver mutuellement un traitement NPF sauf en ce qui concerne les transports aériens, fluviaux et maritimes.


De partijen komen overeen hun financiële dienstensectoren voor elkaar open te stellen.

Chaque partie convient d’ouvrir ses secteurs des services financiers à l’autre partie.


De partijen komen overeen elkaar zo nodig te raadplegen.

Les parties conviennent de se consulter si nécessaire.


De partijen komen overeen elkaar te helpen een economische partnerschapsovereenkomst te sluiten tussen West-Afrika en de EU in de volgende gebieden:

Les parties conviennent de prendre toutes les mesures nécessaires pour parvenir à un accord de partenariat économique entre l’Afrique de l’Ouest et l’UE, dans les domaines suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen overeen elkaar' ->

Date index: 2022-01-03
w