Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen om geen vijandige militaire " (Nederlands → Frans) :

De verplichting om een deel van een contract in het land van de ontvanger en met plaatselijke hulpmiddelen uit te voeren, mag uitsluitend in een contract worden opgenomen wanneer een dergelijke maatregel noodzakelijk is, het niet mogelijk is tot hetzelfde resultaat te komen met minder beperkende maatregelen en de maatregel geen negatief effect heeft op de mededinging op het gebied van niet-militaire producten.

Un contrat ne peut que prévoir l'obligation d'appliquer une partie de ses dispositions dans le pays bénéficiaire compte tenu des ressources locales si une telle mesure est nécessaire, s'il n'est pas possible d'obtenir le même résultat par des mesures moins restrictives et si la mesure ne porte pas atteinte à la concurrence sur les produits non destinés à des fins militaires.


Ik kan er weliswaar in komen dat, om veiligheidsredenen, het staatshoofd voor zijn buitenlandse reizen steeds door militaire toestellen wordt vervoerd, ook als het om reizen met een privaat karakter gaat, maar heb er geen begrip voor dat deze laatste ook op kosten van de belastingbetaler gebeuren.

Je comprends tout à fait que, pour des raisons de sécurité, le chef de l'État se rende toujours à l'étranger à bord d'avions militaires, même quand il s'agit de voyages à caractère privé. En revanche, je n'admets pas que la facture de ces déplacements soit adressée au contribuable.


Elke militair dient aan de PhEF-criteria te voldoen om in aanmerking te komen voor een operationele zending. b) Er is geen verschil tussen de fysieke testen die een militair moet doorlopen vooraleer op buitenlandse missie te kunnen vertrekken en de reguliere fysieke testen. c) De PhEF zijn van toepassing voor alle militairen onafhankelijk van de component.

Chaque militaire doit satisfaire aux critères PhEF pour être pris en compte pour une mission opérationnelle. b) Il n'y a pas de différence entre les tests physiques présentés par les militaires en préparation pour une opération et les tests présentés par l'ensemble du personnel militaire. c) Les PhEF sont applicables à tous les militaires indépendamment de leur composante.


In geen geval komen in aanmerking voor de berekening van de in punt 1 bedoelde evenredige vertegenwoordiging, de senatoren die rechtstreeks door het kiezerskorps verkozen zijn of die aangewezen zijn door de Vlaamse Raad of de Raad van de Franse Gemeenschap en die behoren tot een lijst of een partij die, door haar programma of door het optreden of de houding van haar leden, kandidaten of mandatarissen, duidelijk en door middel van verscheidene, met elkaar overeenstemmende tekenen, aantoont dat ze vijandig staat tegenover de ...[+++]

En tout état de cause, n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul proportionnel visé au point 1, les sénateurs élus directement par le corps électoral ou désignés par le Conseil de la Communauté française ou le Conseil flamand lorsqu'ils appartiennent à une liste ou un parti qui, par son programme ou par les agissements ou les attitudes de ses membres, candidats ou mandataires, montre de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et les libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai ...[+++]


Er zullen dus geen militaire sancties, dwangmaatregelen of politiesancties komen omdat er geen uitvoerende macht bestaat.

Il n'y aura donc pas de « sanctions » militaires ou coercitives ou de police car il n'y a pas de pouvoir exécutif.


Er zullen dus geen militaire sancties, dwangmaatregelen of politiesancties komen omdat er geen uitvoerende macht bestaat.

Il n'y aura donc pas de « sanctions » militaires ou coercitives ou de police car il n'y a pas de pouvoir exécutif.


De voorzitter, de heer Armand De Decker, vraagt of er geen speciale opleiding kan komen voor agenten van de militaire politie zodat zij dezelfde bekwaamheden verwerven als de officieren van gerechtelijke politie.

Le président, M. Armand De Decker, demande s'il ne faudrait pas prévoir une formation spéciale à l'intention des agents de la police militaire, de manière à les doter de la qualité d'officiers de police judiciaire.


Omdat Finland tot geen enkel militair bondgenootschap hoort, wordt het vrijwel nergens als vijandig of als een woordvoerder van de vijand beschouwd.

Étant donné que la Finlande n’appartient à aucune alliance militaire, presque personne ne la considère comme un pays hostile ou comme quelqu’un représentant son ennemi.


Ik wil er verder nog op wijzen dat de Commissie constitutionele geen vijandige bedoelingen heeft. Wij zijn alleen unaniem van mening dat er een procedure moet komen om Parlement, Commissie en Raad duidelijk te maken wat zij in dergelijke moeilijke gevallen moeten doen.

Je voudrais souligner qu’il n’y a pas d’intention hostile, mais simplement un désir unanime, du moins au sein de la commission des affaires constitutionnelles, d’élaborer une procédure pour savoir comment le Parlement européen, le Conseil et la Commission doivent agir dans des cas aussi délicats.


c) Hoewel het academische programma geen trainingen in sociale vaardigheden voorziet, dient onderstreept dat deze op een pragmatische manier aan bod komen via de organisatie van het leven in de school en tijdens de militaire oefeningen die zich deels in het buitenland ­ waaronder Marokko en Benin ­ afspelen.

c) Bien que le programme académique ne prévoie pas d'entraînement spécial en aptitude sociale, il faut souligner que celui-ci est traité de manière pragmatique par l'organisation de la vie à l'École et durant les exercices militaires qui se déroulent partiellement à l'étranger ­ notamment au Maroc et au Bénin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen om geen vijandige militaire' ->

Date index: 2024-04-16
w