Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen met voeding aan te passen waarin momenteel " (Nederlands → Frans) :

België neemt volgende positie in inzake BPA : – de herziening van de norm van BPA voor kunststoffen (verlaging van de specifieke migratielimiet voor BPA op basis van de nieuwe EFSA evaluatie en de herziene TDI) ; – gelijktijdig, om het gedeelte vernissen en lakken bestemd om in contact te komen met voeding af te dekken, wenst België zo snel mogelijk het ontwerp van koninklijk besluit betreffende vernissen die in contact komen met voeding aan te passen waarin momenteel dezelfde specifieke migratielimiet wordt vastgelegd als voor kunststoffen.

La Belgique soutient la position suivante pour le BPA : – révision de la norme du BPA pour les matières plastiques (abaissement de la limite spécifique de migration pour le BPA en fonction de la nouvelle évaluation de l'EFSA et de la DJA revue) ; – simultanément, afin de couvrir la partie des vernis destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, la Belgique souhaite adopter le plus rapidement possible l'arrêté royal relatif aux vernis entrant en contact avec des aliments qui, actuellement, fixe la même limite spécifique de migration que pour les matières plastiques.


Momenteel werkt de Commissie aan een afzonderlijke mededeling over "Ruimtelijke ordening en milieu - de territoriale dimensie", waarin een hele reeks met de bodem verband houdende aspecten aan de orde zullen komen.

Une communication distincte «Aménagement du territoire et environnement - la dimension territoriale» est en préparation et prendra en considération un certain nombre d'aspects concernant les sols.


Het tweede verslag, COM(2002) 434, dat in juli 2002 werd gepubliceerd, had betrekking op 2001, een periode waarin vijf landen die in aanmerking komen voor steun uit hoofde van Sapard de mogelijkheid hadden het instrument toe te passen.

Publié en juillet 2002, le second rapport COM(2002) 434 portait sur l'année 2001, au cours de laquelle cinq pays éligibles à l'aide SAPARD ont pu appliquer l'instrument.


­ dat de termijn van drie dagen waarin momenteel is voorzien tussen de aankomst en het eerste verhoor tot vijf dagen wordt verlengd, zodat de minderjarige bij zijn positieven kan komen na een soms zware reis (zie de ervaring van 't Huis);

­ que le délai de trois jours actuellement prévu entre l'arrivée et la première audition soit porté à cinq jours, de manière à permettre au mineur de retrouver ses marques après un voyage parfois éprouvant pour lui (voir expérience de 't Huis);


Door de verscheidenheid van de militaire operaties is een strakke begrotingsplanning niet mogelijk. Bovendien zijn de begrotingsramingen van de regering voor Defensie ruim onvoldoende om de Belgische verbintenissen ten opzichte van de NAVO na te komen. 1. U maakt momenteel de Defensiebegroting 2016 op en u werkt aan uw strategisch plan. Hoe zult u omgaan met het budgettaire ...[+++]

La diversité des opérations militaires empêche une planification budgétaire serrée des opérations et les budgets prévisionnels de Défense du gouvernement sont bien insuffisants pour rencontrer les engagements OTAN de la Belgique. 1. Vous êtes en train de confectionner votre budget 2016 ainsi que votre plan stratégique, comment comptez-vous dès lors faire avec les carcans budgétaires imposés à la Défense et les contraintes opératio ...[+++]


3. Indien deze Overeenkomst op 1 oktober 1994 niet overeenkomst leden 1 of 2 van dit artikel definitief of voorlopig in werking is getreden, kunnen de regeringen die akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben nedergelegd of kennisgevingen hebben gedaan waarin zij de verplichting op zich nemen deze Overeenkomst in overeenstemming met hun wetten en voorschriften voorlop ...[+++]

3) Si le présent Accord n'est pas entré en vigueur définitivement ou provisoirement le 1 octobre 1994, conformément aux dispositions du paragraphe 1) ou du paragraphe 2) du présent Article, les gouvernements qui ont déposé des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, ou qui ont adressé les notifications aux termes desquelles ils s'engagent à appliquer provisoirement les dispositions de cet Accord, conformément à leurs lois et règlements, et à chercher à obtenir la ratification, l'acceptation ou l'approbation, peuvent décider, d'un commun accord, qu'il entrera en vigueur entre eux.


Tezelfdertijd brengt de Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (UNCTAD) jaarlijks rapporten uit waarin ze de noodzaak onderstreept zeer dringend correcties aan te brengen in de wijze waarop momenteel internationaal handel wordt gedreven, teneinde ervoor te zorgen dat de betrokken partners op minder ongelijke voet komen te staan wanneer zij onderhandeling ...[+++]

Dans le même temps, la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED) édite chaque année des rapports qui mettent en avant la nécessité d'apporter, de toute urgence, des correctifs à l'exercice du commerce international, en vue d'assurer aux acteurs concernés une plus grande égalité en matière de capacité de négociation et de droit de parole.


Deze doelstellingen passen in de nieuwe algemene aanpak van het jaarlijks voortgangsverslag 2006 van de Commissie, waarin wordt gepleit voor een nieuw partnerschap tussen de Commissie en de lidstaten om aan de globale uitdagingen van meer en betere banen tegemoet te komen[26].

Ces objectifs s'inscrivent dans le droit fil de la nouvelle approche globale proposée dans le rapport d'activité annuel 2006 de la Commission, qui préconise un nouveau partenariat entre la Commission et les États membres pour relever les défis globaux d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi[26].


Deze praktijken komen aan bod in de artikelen 8 en 9 van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, waarin handelaren verboden wordt verkooptechnieken toe te passen die de keuzevrijheid van de consument beperken, waardoor zijn economisch gedrag wordt verstoord.

Ces pratiques sont l’objet de ses articles 8 et 9, qui interdisent aux professionnels d’adopter des techniques de vente qui altèrent la liberté de choix du consommateur, modifiant ainsi son comportement économique.


Zo moeten de werkzaamheden inzake de niet-gereglementeerde beroepen worden voortgezet en moeten nieuwe initiatieven worden genomen op het gebied van taalvaardigheden en de behoefte aan gepaste opleidingen voorafgaand aan mobiliteit die passen in de nieuwe algemene aanpak van het jaarlijks voortgangsverslag 2006, waarin wordt gepleit voor een nieuw p ...[+++]

Ainsi, les travaux sur les professions non réglementées doivent être poursuivis et de nouvelles initiatives développées dans des domaines tels que les compétences linguistiques ou une formation adéquate avant toute mobilité qui s'inscrivent dans la nouvelle approche globale proposée dans le rapport d'activité annuel 2006, qui préconise un nouveau partenariat entre la Commission et les États membres pour relever les défis globaux d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi.


w