Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen met ter plekke verzonnen beschuldigingen » (Néerlandais → Français) :

Vandaag zijn we bijeengekomen om de situatie van de kunstenaar Ai Weiwei te bespreken en we hebben de Chinese autoriteiten gevraagd hem vrij te laten, hem te laten spreken met zijn advocaat en zijn vrouw en hem in staat van beschuldiging te stellen als er een serieuze aanklacht bestaat, en niet te komen met ter plekke verzonnen beschuldigingen.

Aujourd’hui, nous sommes rassemblés pour débattre du cas de l’artiste Ai Weiwei et nous avons demandé aux autorités chinoises de le libérer, de le laisser parler à son avocat et à sa femme, de porter des accusations à son encontre, s’il en existe des vraies, et non pas d’en inventer sur-le-champ.


Voor de minderjarigen die uit Afrika ­ voornamelijk Congo, Rwanda en Angola ­ komen, kan de Dienst Vreemdelingenzaken een beroep doen op een immigratie-ambtenaar die ter plekke onderzoek verricht.

Pour ce qui est mineurs venant d'Afrique ­ surtout du Congo, du Rwanda et de l'Angola ­ l'Office des étrangers peut faire appel à un fonctionnaire de l'immigration qui mène son enquête sur place.


De Verenigde Staten zijn pas komen helpen toen Frankrijk en Groot-Brittannië al ter plekke waren.

Ce n'est que lorsque la France et la Grande Bretagne décidèrent d'intervenir directement que les États-Unis leur sont venus en aide.


Op een bepaald, niet te voorspellen of niet te voorzien moment, wordt dan gemeld dat de flat vrij is en dat men binnen een beperkte termijn ter plekke moet komen wonen, anders gaat men over tot de volgende persoon op de lijst.

À un moment précis, qui est totalement impossible à programmer ou à prévoir, l'intéressé est averti que l'appartement se libère et qu'il doit y aménager dans un délai limité sous peine de voir ce logement proposé à la personne suivante sur la liste d'attente.


De Verenigde Staten zijn pas komen helpen toen Frankrijk en Groot-Brittannië al ter plekke waren.

Ce n'est que lorsque la France et la Grande Bretagne décidèrent d'intervenir directement que les États-Unis leur sont venus en aide.


Een voorbeeld van elke dag is de mogelijkheid dat een politiedienst ter plekke komt en steun moet krijgen van een federale dienst omdat het een aangelegenheid betreft met betrekking tot de autosnelwegen of dat er andere hulpdiensten moeten aan te pas komen.

Un exemple pris de la vie quotidienne est l'éventualité où un service de police arrive sur les lieux et requiert le soutien d'un service fédéral, dès lors qu'il s'agit d'une matière relative aux autoroutes, ou que l'intervention d'autres services de secours est indispensable.


7. beklemtoont het belang van betere begrotingsstatistieken met nauwkeuriger en genormaliseerde definities, rekenmethodes en procedures, waarvoor er een handboek met methodologische richtlijnen moet komen, en is ingenomen met het initiatief van de Commissie om met voorstellen te komen voor minimumnormen voor de onafhankelijkheid, integriteit en kwaliteit van nationale instituten voor de statistiek en een grotere bevoegdheid voor Eurostat om de door de lidstaten aangeleverde cijfers te coördineren, te controler ...[+++]

7. souligne la nécessité de statistiques budgétaires améliorées, avec des définitions, des méthodes de calcul et des procédures plus précises et normalisées, à énoncer dans un manuel d'orientations méthodologiques, et se félicite que la Commission ait pris l'initiative de présenter des propositions prévoyant, d'une part, des normes minimales en matière d'indépendance, d'intégrité et de qualité des instituts nationaux de statistiques et, d'autre part, l'octroi à Eurostat d'une compétence renforcée pour coordonner, examiner et contrôler sur ...[+++]


25. wijst op het belangrijke verzoek van de getroffen regeringen om de aanvraagprocedures voor hulp, met name hulp van de Europese Unie, te vereenvoudigen zodat deze direct kan worden doorgesluisd naar de hulpbehoevende bevolking ter plekke en verzoekt de Commissie om het Parlement verslag uit te brengen over haar inspanningen om aan dit verzoek tegemoet te komen; ...[+++]

25. souligne l'importance de la demande des gouvernements concernés en vue de simplifier les procédures de demande d'aide, notamment celle de l'Union européenne, afin de rendre celle-ci directement accessible aux populations locales dans le besoin et invite la Commission à l'iniformer de ses efforts en ce sens;


24. wijst op het belangrijke verzoek van de getroffen regeringen om de aanvraagprocedures voor hulp, met name hulp van de Europese Unie, te vereenvoudigen zodat deze direct kan worden doorgesluisd naar de hulpbehoevende bevolking ter plekke en verzoekt de Commissie om het Parlement verslag uit te brengen over haar inspanningen om aan dit verzoek tegemoet te komen; ...[+++]

24. souligne l'importance de la demande des gouvernements concernés en vue de simplifier les procédures de demande d'aide, notamment celle de l'UE, afin de la rendre directement accessible aux populations locales dans le besoin et invite la Commission à faire état au Parlement de ses efforts en ce sens;


20. wijst op het belangrijke verzoek van de getroffen regeringen om de aanvraagprocedures voor hulp, met name hulp van de Europese Unie, te vereenvoudigen om deze direct te kunnen doorsluizen naar de hulpbehoevende bevolking ter plekke en verzoekt de Commissie om het Parlement verslag uit te brengen over haar inspanningen om aan dit verzoek tegemoet te komen; ...[+++]

20. souligne l'importance de la demande des gouvernements concernés en vue de simplifier les procédures de demande d'aide, notamment celle de l'Union européenne, afin de la rendre directement accessible aux populations locales dans le besoin et invite la Commission à faire état au Parlement de ses efforts en ce sens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen met ter plekke verzonnen beschuldigingen' ->

Date index: 2023-06-04
w