Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen en vervolgens volkomen legaal » (Néerlandais → Français) :

Als nu bijvoorbeeld in Duitsland iemands rijbewijs wegens rijden onder invloed wordt ingetrokken, dan kan die persoon zonder problemen in een buurland voor weinig geld aan een nieuw rijbewijs komen en vervolgens volkomen legaal overal in Europa weer de weg op gaan.

On sait bien que si une personne se voit retirer son permis en Allemagne aujourd’hui pour conduite en état d’ivresse, cette personne peut facilement, et à moindre coût, obtenir un nouveau permis dans un pays voisin, avant de reprendre, en toute légalité, les routes européennes.


Zoals gezegd, is het volkomen legaal om zowel binnen als buiten de EU op te komen voor mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Je le répète: il est tout à fait légal de vouloir défendre les droits de l’homme et les libertés, tant au sein de l’Union européenne qu’à l’extérieur.


Zoals gezegd, is het volkomen legaal om zowel binnen als buiten de EU op te komen voor mensenrechten en fundamentele vrijheden.

Je le répète: il est tout à fait légal de vouloir défendre les droits de l’homme et les libertés, tant au sein de l’Union européenne qu’à l’extérieur.


Vervolgens wil ik toch even opmerken – en daarmee reageer ik met name op de opmerkingen van de heer Casini – dat het eigenlijk heel bitter is dat we dezelfde argumenten die worden gebruikt om, zeg maar, bepaalde rechtssystemen uit te sluiten – sharia of zo – ook gebruiken of dat hiernaar ook wordt verwezen bínnen de Europese Unie om volkomen legaal binnen de EU gesloten huwelijken niet te erkennen, puur wegens de seksuele oriëntatie van het koppel.

En outre, je voudrais dire ceci – et par là, je réagis aux observations de M. Casini –, qu’il est réellement intolérable que les arguments utilisés pour exclure certains ordres juridiques – la Charia par exemple – soient également utilisés ou invoqués au sein de l’Union européenne, afin de ne pas reconnaître entièrement des mariages contractés légalement dans l’Union, au simple motif de l’orientation sexuelle du couple.


De sekswerksters, die Duitsland als volkomen legaal beschouwt en die normaal gesproken vele klanten per dag ontvangen, zijn niet in staat om op een bevredigende wijze te voldoen aan de extra vraag van potentiële klanten onder de miljoenen mannen die naar de wereldkampioenschappen komen kijken.

Les travailleuses du sexe que compte l’Allemagne en toute légalité, et qui, en temps normal, reçoivent de nombreux clients par jour, ne seront pas en mesure de répondre de façon satisfaisante à la demande supplémentaire des clients potentiels que seront les millions d’hommes spectateurs de la Coupe du monde.


Er zou dus een einde kunnen komen aan een legaal verblijf indien iemand die legaal het land is binnengekomen zonder een visum nodig te hebben, vervolgens nalaat binnen de wettelijk voorgeschreven termijn een eerste verblijfsvergunning aan te vragen.

Le séjour légal pourrait par conséquent prendre fin si une personne entre légalement dans un pays où elle n'est pas soumise à l'obligation de visa mais ne demande pas de premier permis de séjour dans les délais impartis par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen en vervolgens volkomen legaal' ->

Date index: 2024-06-30
w