Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Gevolgen voor de toekomst
Interregionale groep Automobielcrisis
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Toelating het Rijk binnen te komen
Werking voor de toekomst
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «komen die hun toekomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


gevolgen voor de toekomst | werking voor de toekomst

effet pour l'avenir


interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's

groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

concevoir des stratégies d’accessibilité | créer des stratégies d’accessibilité | définir des stratégies d’accessibilité | élaborer des stratégies d’accessibilité


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De studie van de klimaatverandering ontwikkelt zich nog steeds, en wellicht komen in de toekomst gegevens aan het licht waaruit blijkt dat deze verandering zich nog sneller voltrekt dan wij thans aannemen.

La science du changement climatique continue à se développer et les constatations de demain pourraient révéler que le changement s'opère encore plus rapidement qu'il n'y paraît aujourd'hui.


Om vooruit te komen in de toekomst, is een nieuw evenwicht tussen de bijdragen van de ontwikkelde landen en de opkomende economieën aan het systeem van doorslaggevend belang.

Il est essentiel, pour aller de l’avant, de rééquilibrer la contribution relative des pays développés et des économies émergentes au système.


Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen aan te reiken die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vraag een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent invoquer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour à la question préjudicielle peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


Om overeenkomstig het voormelde artikel 87, § 1, van een belang te doen blijken, dienen personen die in een prejudiciële procedure wensen tussen te komen, in hun memorie voldoende elementen uiteen te zetten die aannemelijk maken dat het antwoord van het Hof op de prejudiciële vragen een rechtstreekse weerslag kan hebben op hun persoonlijke situatie.

Pour justifier d'un intérêt, conformément à l'article 87, § 1, précité, les personnes qui souhaitent intervenir dans une procédure préjudicielle doivent exposer, dans leur mémoire, suffisamment d'éléments permettant d'établir que la réponse de la Cour aux questions préjudicielles peut avoir une incidence directe sur leur situation personnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Met een wetenschappelijk doel of om in hun eigen behoeften op het gebied van pedagogie te voorzien, kunnen de instellingen in aanmerking komen, voor hun personeelsleden en studenten, voor een afwijking van de artikelen 3 tot 6, 8 tot 10 en 12 tot 14 van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de beoefening van de visvangst met het oog op :

Art. 2. Dans un but scientifique ou pour rencontrer leurs propres besoins sur le plan pédagogique, les institutions peuvent bénéficier pour leur personnel et leurs étudiants d'une dérogation aux articles 3 à 6, 8 à 10 et 12 à 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche en vue de pouvoir :


Met dergelijke maatregelen viseert u echter een grote groep die het nu al niet onder de markt heeft en voor wie een baan vinden sowieso lastig is. Wie deze jongeren het recht op een inschakelingsuitkering ontzegt, ontneemt hen een vangnet en een noodzakelijk hulpmiddel, én riskeert hun toekomst nog meer te hypothekeren.

Le problème avec vos mesures, c'est qu'elles visent un public large, déjà fragilisé, pour qui décrocher un emploi est déjà compliqué.


De Oostenrijkers hebben het meest vertrouwen in hun toekomst (76 procent), bij de Belgen ziet slechts 60 procent van de respondenten de toekomst met vertrouwen tegemoet.

Si les autrichiens, premiers de ce classement sont 76 % à être confiants face à leur avenir, en Belgique, ce chiffre tombe en effet à 60 %.


Vraag nr. 6-209 d.d. 4 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Vlaamse justitiehuizen dreigen met acties als er niet snel onderhandelingen worden opgestart over hun toekomst.

Question n° 6-209 du 4 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Le personnel des maisons de justice de Flandre menace de mener des actions si son avenir ne fait pas rapidement l'objet de négociations.


Er werd echter al veel tijd en geld geïnvesteerd in de installatie van UN Women en daarom moet er nu zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de uitvoering van programma's die vrouwen en meisjes overal ter wereld ten goede komen en hun de beloofde kansen geven om effectief tot een gelijke behandeling te komen en ervoor te zorgen dat ze alle mensenrechten genieten.

Or, après avoir investi déjà beaucoup de temps et d'argent pour installer l'ONU-Femmes, il est temps maintenant d'appliquer de manière urgente les programmes qui bénéficieront aux femmes et aux filles dans le monde, et leur donner l'opportunité promise de réaliser l'égalité et de jouir de tous leurs droits humains.


1. a) Tientallen arbeiders staan van de ene dag op de andere op straat, zonder sociale maatregelen of sociaal plan. De directie is haar beloftes met betrekking tot het vervroegd brugpensioen niet nagekomen. Beschikt u over enige armslag om de werknemers te steunen en hun garanties te bieden met betrekking tot hun toekomst? b) Zo ja, zullen er outplacement- en begeleidingsmaatregelen worden genomen voor de ontslagen werknemers?

1. a) Alors que des dizaines d'ouvriers se retrouvent du jour au lendemain au chômage, sans volet ni plan social et sans prépensions anticipées promises par la direction, disposez-vous d'une marge de manoeuvre pour apporter un soutien aux travailleurs ainsi que des garanties sur leur sort? b) Dans l'affirmative, une structure d'outplacement et d'accompagnement est-elle envisagée pour les travailleurs licenciés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen die hun toekomst' ->

Date index: 2023-09-02
w