Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen dat enkel ons land moet instaan " (Nederlands → Frans) :

2. Kan hij garanderen dat de vier Nederlandse F16-vliegtuigen tijdig worden vervangen door andere partners van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) zodat we niet in de situatie komen dat enkel ons land moet instaan voor de volledige luchtondersteuning van de ISAF-missie?

2. Le ministre peut-il garantir que les quatre avions F16 néerlandais seront remplacés à temps par les autres partenaires de l'Organisation du Traité de l'Atlantique nord (OTAN) afin que notre pays ne soit pas le seul à devoir assurer l'appui aérien complet de la mission de la FIAS ?


- Bediende (m/v) die, niet enkel bij afwezigheid van de sociaal assistenten, moet instaan voor de wijzigingen inzake toewijzing van uurroosters aan de gezinshelpers en huishoudhelpers, volgens de aanwijzingen van de sociaal assistent (m/v).

- Employé(e) qui doit, non pas uniquement en l'absence des assistant(e)s sociales/sociaux, prendre en charge les modifications d'attribution d'horaire des aides familiales/familiaux et des aides ménager(ère)s sur la base des indications de l'assistant(e) social(e).


Bovendien dekt het Garantiefonds enkel leningen en garanties die een derde land ten goede komen of dienen ter financiering van projecten in een derde land.

En outre, le fonds de garantie ne peut couvrir que les opérations de prêt ou de garantie réalisées au bénéfice d’un pays tiers ou destinées au financement de projets situés dans un pays tiers.


Dit artikel, dat werd ingevoegd als amendement op de gewone wet van 1993, waarin onder meer het Kieswetboek werd aangepast aan de nieuwe instellingen van het land, bepaalt immers dat er in elke provincie ten minste één senator moet zijn, zonder nochtans te preciseren wie voor dat evenwicht moet instaan.

En effet, si cet amendement à la loi ordinaire adaptant le Code électoral aux nouvelles réalités institutionnelles du pays, adopté en 1993, stipule que chaque province disposera d'au moins un sénateur, il ne précise pas qui est dans l'obligation de pourvoir à cet équilibre.


Dit artikel, dat werd ingevoegd als amendement op de gewone wet van 1993, waarin onder meer het Kieswetboek werd aangepast aan de nieuwe instellingen van het land, bepaalt immers dat er in elke provincie ten minste één senator moet zijn, zonder nochtans te preciseren wie voor dat evenwicht moet instaan.

En effet, si cet amendement à la loi ordinaire adaptant le Code électoral aux nouvelles réalités institutionnelles du pays, adopté en 1993, stipule que chaque province disposera d'au moins un sénateur, il ne précise pas qui est dans l'obligation de pourvoir à cet équilibre.


7. « De vergadering vindt dat elk land de noodzakelijke doeltreffende maatregelen zou moeten nemen om te voldoen aan zijn eigen vereisten inzake interne veiligheid, en tegelijk moet instaan voor (.) » (75)

7. « L'assemblée considère que chaque pays devrait prendre les mesures efficaces qui s'imposent pour satisfaire à ses propres exigences en matière de sécurité intérieure, tout en apportant la garantie de méthodes ..» (75)


Bovendien dekt het Garantiefonds enkel leningen en garanties die een derde land ten goede komen of dienen ter financiering van projecten in een derde land.

En outre, le fonds de garantie ne peut couvrir que les opérations de prêt ou de garantie réalisées au bénéfice d’un pays tiers ou destinées au financement de projets situés dans un pays tiers.


Hoewel de terugkeer van vluchtelingen duidelijk de meest wenselijke duurzame oplossing is voor alle betrokkenen en de EU maatregelen moet nemen om het migratievraagstuk bij de wortel aan te pakken en tot een dergelijke oplossing te komen, moet ook ten volle gebruik worden gemaakt van de mogelijkheden tot lokale integratie in het land van toevlucht in de regio en hervestiging in een EU-land.

S'il est clair que le retour des réfugiés est la solution durable la plus souhaitable pour tous les intéressés et que l'UE doit prendre des mesures dans l'ensemble de ses domaines d'action pour s'attaquer aux causes profondes du phénomène et pour faciliter ce résultat, il convient également d'exploiter pleinement les options visant l'intégration locale dans le pays d'accueil de la région et la réinstallation dans ...[+++]


Ze komen ook tot overeenstemming over de volgorde van de bezoeken en over de vragenlijst aan de hand waarvan het evaluatieteam zijn bezoek aan ieder EU-land moet uitvoeren.

Les pays de l'UE doivent également s’accorder sur le calendrier des visites et sur le contenu du questionnaire à partir duquel l’équipe d’évaluation travaillera lors de ses visites dans le pays de l’UE concerné.


Dat is nochtans een zeer belangrijke functie, omdat deze geneesheer moet instaan voor het evalueren van de ziekte waaraan de vreemdeling lijdt, en moet uitmaken of deze ziekte een reëel risico inhoudt voor het leven of de fysieke integriteit van de vreemdeling bij een mogelijke terugkeer naar het land van herkomst.

C'est pourtant une fonction très importante parce que ce médecin doit procéder à l'évaluation de la maladie dont souffre l'étranger et il doit décider si cette maladie présente un risque réel pour la vie ou l'intégrité physique de l'étranger lors d'un éventuel retour vers son pays d'origine.




Anderen hebben gezocht naar : situatie komen dat enkel ons land moet instaan     niet     sociaal assistenten     instaan     ten goede komen     bovendien dekt     garantiefonds     derde land     elke     land     één senator     evenwicht moet instaan     zou moeten nemen     elk land     tegelijk     tegelijk moet instaan     oplossing te komen     maatregelen     komen     aan de hand     ieder eu-land     belangrijke functie omdat     geneesheer     geneesheer moet instaan     komen dat enkel ons land moet instaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen dat enkel ons land moet instaan' ->

Date index: 2022-05-25
w