Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen daarop terug » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat de drempel misschien wel omlaag kan maar stelt voor daarop terug te komen als hij over meer gegevens beschikt.

Le ministre répond qu'à priori, il lui semble que ce seuil pourrait être quelque peu abaissé, mais il se propose d'y revenir lorsqu'il disposera de données plus complètes.


In het voorgestelde artikel 313, § 2, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek (artikel 6 van het voorstel) wordt de erkenning van het kind door de moeder die op « discrete » wijze bevallen is, zonder daarop terug te komen binnen twee maanden na de bevalling (63) , en die niet heeft beslist om de geheimhouding van haar identiteit op te heffen binnen het kader van de voorwaarden bepaald in het voorgestelde artikel 62quater, onontvankelijk verklaard.

L'article 313, § 2, alinéa 2, proposé du Code civil (article 6 de la proposition) rend irrecevable la reconnaissance de l'enfant par la mère qui a accouché de manière « discrète » sans y renoncer dans les deux mois de la naissance (63) et qui n'a pas décidé de lever le secret de son identité dans les conditions prévues à l'article 62quater proposé.


De minister belooft daarop terug te komen wanneer dat fonds effectief wordt opgericht.

La ministre promet d'y revenir lors de la création même de ce fonds.


42. is blij dat de Commissie de ultraperifere regio's wil opnemen in de trans-Europese vervoersnetten, maar betreurt het dat het merendeel van die regio's zijn uitgesloten van de prioritaire corridors en dus van financiering uit hoofde van de CEF; verzoekt de Commissie daarop terug te komen in haar strategie ten aanzien van de ultraperifere gebieden en de investeringen in vervoer in de die gebieden te herzien, zodat zij het hoofd kunnen bieden aan hun geïsoleerde ligging en hun insulaire karakter; verzoekt de Commissie een specifiek sectoraal kader voor de ultraperifere reg ...[+++]

42. salue la volonté de la Commission d'intégrer les RUP aux réseaux transeuropéens, mais déplore l'exclusion de la majorité de ces régions des couloirs prioritaires et donc l'exclusion du financement par le MIE; invite la Commission à revoir cette exclusion dans le cadre de sa stratégie pour l'ultrapériphérie et à garantir les investissements dans les transports dans les RUP pour faire face à l'isolement et à l'insularité; invite la Commission à mettre en place un cadre sectoriel spécifique aux RUP afin de favoriser l'accessibilité et la connexion des RUP au continent européen;


De ministers van Landbouw discussiëren hier, wellicht vandaag nog, over tijdens de informele Raad van Annecy en komen daarop terug tijdens de Raad Landbouw van 17 en 18 november.

Les ministres de l’agriculture en débattent, peut-être encore d’ailleurs aujourd’hui, au Conseil informel d’Annecy, et vont y revenir au Conseil «Agriculture» des 17 et 18 novembre.


39. moedigt de Servische autoriteiten aan de belastinginning te verbeteren en een verantwoord begrotingsbeleid te voeren; onderstreept dat brede structurele hervormingen de begrotingsconsolidering moeten ondersteunen, en moedigt de regering daarom aan om hoognodige economische structuurhervormingen door te voeren, zoals de wet inzake planning en bouw, om het investerings- en bedrijfsklimaat te verbeteren, de groei van het aantal kleine en middelgrote ondernemingen verder te bevorderen, de hoge werkloosheid en de grote armoede te bestrijden, met name in regio's waar voornamelijk nationale minderheden wonen, en een pensioenhervorming uit te voeren om tot een duurzaam pensioenstelsel te komen ...[+++]

39. encourage les pouvoirs publics serbes à accroître l'efficacité de la perception des impôts et à mener une politique budgétaire responsable; souligne que de vastes réformes structurelles devraient concourir à l'assainissement budgétaire et encourage donc le gouvernement à engager des réformes économiques structurelles qui n'ont que trop tardé, telles que la loi sur l'urbanisme et la construction, afin d'améliorer l'environnement des investissements et des entreprises, de soutenir davantage la multiplication des petites et moyennes entreprises, de ...[+++]


Ik denk niet dat we daarop terug kunnen komen.

Je ne pense pas que nous pouvons revenir là-dessus.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, er is al over dat technische amendement gestemd en ik zie niet in waarom we daarop terug moeten komen.

- Monsieur le Président, tout d'abord, cet amendement technique a été voté, et je ne vois pas pourquoi on devrait revenir sur la question.


- Ik wijs mevrouw De Roeck erop dat eens een onderwerp is afgehandeld, het niet meer past daarop terug te komen.

- Je rappelle à Mme De Roeck que lorsqu'un sujet est traité, il ne convient pas d'y revenir.


Bent u bereid daarop terug te komen of uw standpunt minstens te bevriezen in afwachting dat de Israëlische autoriteiten het internationaal recht en in het bijzonder de mensenrechten, eerbiedigen?

Êtes-vous prêt à en demander la remise en cause, ou pour le moins le gel, jusqu'à ce que les autorités israéliennes se conforment aux exigences du droit international, en particulier du droit humanitaire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen daarop terug' ->

Date index: 2022-09-03
w