Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Moeten

Traduction de «komen aan diegenen aan wier legitieme verwachtingen » (Néerlandais → Français) :

Een overgangsregeling is dan ook nodig die rekening houdt met de legitieme verwachtingen van de partijen wier arbeidsovereenkomst werd gesloten en een aanvang heeft genomen vóór 1 januari 2014.

Il s'impose dès lors de recourir à un régime transitoire qui tienne compte des attentes légitimes des parties dont le contrat de travail a été conclu et a pris cours avant le 1 janvier 2014.


Een overgangsregeling is dan ook nodig die rekening houdt met de legitieme verwachtingen van de partijen wier arbeidsovereenkomst werd gesloten en een aanvang heeft genomen vóór 1 januari 2014.

Il s'impose dès lors de recourir à un régime transitoire qui tienne compte des attentes légitimes des parties dont le contrat de travail a été conclu et a pris cours avant le 1 janvier 2014.


Sedert die tijd wil de bevolking diepgaande wijzigingen van de gerechtelijke methoden in strafzaken en is het nodig dat dit wetsontwerp zo snel mogelijk wordt afgerond om tegemoet te komen aan deze legitieme verwachtingen.

Depuis cette période, la population aspire à un profond changement des méthodes judiciaires en matière pénale et il importe de faire aboutir le plus rapidement possible ce projet de loi de manière à rencontrer cette attente légitime.


Het ontwerp strekt er in de eerste plaats toe tegemoet te komen aan de legitieme verwachtingen van degenen die investeren in Belgische vennootschappen en biedt een bescherming voor het groeiend aantal particulieren dat op die manier een deel van zijn spaargelden belegt.

Le projet vise en premier lieu à faire droit aux attentes légitimes de ceux qui investissent dans les sociétés belges et à protéger le nombre croissant de particuliers qui investissent ainsi une partie de leur épargne.


De wetgever, die wilde vermijden dat de notarissen die de leeftijdsgrens hebben bereikt, ertoe gehouden zouden zijn hun ambt van de ene dag op de andere neer te leggen, (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, p. 82), heeft het verschil in behandeling dat kan voortvloeien uit de verandering van wetgeving gepaard laten gaan met overgangsmaatregelen die ten goede komen aan diegenen aan wier legitieme verwachtingen afbreuk is gedaan : het aangevochten artikel 50 van de wet van 4 mei 1999 voorziet immers in maatregelen, enerzijds, ten gunste van de notarissen die de leeftijd van 64 jaar hebben bereikt bij de inwerkingtreding van ...[+++]

Le législateur, soucieux d'éviter que les notaires atteints par la limite d'âge soient tenus de cesser leurs fonctions du jour au lendemain (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n 1432/1 et 1433/1, p. 82), a tempéré la différence de traitement pouvant résulter du changement de législation en prévoyant des mesures transitoires qui bénéficient à ceux aux attentes légitimes desquels il a été porté atteinte : l'article 50 de la loi du 4 mai 1999, attaqué, prévoit en effet des mesures en faveur des notaires qui ont atteint l'âge de 64 ans lors ...[+++]


De eerste slachtoffers van de ondergrondse economie zijn de legale werknemers, de burgers van de lidstaten, wier legitieme sociale en economische rechten door zwartwerk onder druk komen te staan.

Les premières victimes de cette économie souterraine sont les travailleurs légaux, les ressortissants des États qui voient leurs droits économiques et sociaux légitimes menacés.


De eerste slachtoffers van de ondergrondse economie zijn de legale werknemers, de burgers van de lidstaten, wier legitieme sociale en economische rechten door zwartwerk onder druk komen te staan.

Les premières victimes de cette économie souterraine sont les travailleurs légaux, les ressortissants des États qui voient leurs droits économiques et sociaux légitimes menacés.


Ik ben voornemens de resultaten van die werkzaamheden te gebruiken teneinde tegemoet te komen aan de legitieme verwachtingen van de rechtsonderhorigen.

J'entends utiliser les résultats de ce travail afin de répondre aux attentes légitimes des justiciables.


Om tegemoet te komen aan de legitieme verwachtingen van de leden van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, namelijk het bekomen van eenvoudige, gebruikersvriendelijke regels inzake uitrusting, is het voor de politieambtenaren, de ontwerpers en de leveranciers van materieel zeer belangrijk dat de normenschriften die als referentie moeten dienen voor alle realisaties ten behoeve van de geïntegreerde politie, geraa ...[+++]

En vue de répondre à des attentes légitimes des membres de la police intégrée, structurée à deux niveaux, à savoir l'obtention de règles simples, facilement utilisables dans le domaine de l'équipement, il est du plus haut intérêt pour les policiers, les concepteurs et les fournisseurs de matériel, d'adopter les cahiers de normes qui doivent servir de base de référence pour toutes les réalisations effectuées au profit de la police i ...[+++]


Hij kan met name rekening houden met de legitieme verwachtingen van de personen wier situatie was vastgesteld vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet.

Il peut notamment tenir compte des attentes légitimes des personnes dont la situation était arrêtée avant l'entrée en vigueur de la loi nouvelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen aan diegenen aan wier legitieme verwachtingen' ->

Date index: 2022-01-24
w