Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen aan de dringende behoeften van zuid-sudanese " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat de Commissie in oktober 2014 haar toewijzing van 100 miljoen EUR aan humanitaire steun heeft verhoogd met 20 miljoen EUR, om tegemoet te komen aan de dringende behoeften van Zuid-Sudanese vluchtelingen in buurlanden; overwegende dat de EU, d.w.z. zowel de lidstaten als de Commissie, in 2014 tot dusver ter waarde van ruim 245 miljoen EUR hulp heeft verstrekt, ruim een derde van de totaal verstrekte humanitaire hulp;

I. considérant qu'en octobre 2014, la Commission a augmenté de 20 millions d'EUR son enveloppe de 100 millions d'EUR destinée à l'aide humanitaire, dans l'objectif de répondre aux besoins urgents des réfugiés du Soudan du Sud dans les pays voisins; considérant que l'Union européenne – États membres et Commission – a fourni à ce jour une aide humanitaire d'un montant de 245 millions d'EUR en 2014, ce qui représente plus d'un tiers de tous les fonds humanitaires disponibles;


Art. 33. De voorstellen van project om te voldoen aan dringende behoeften of inzake de begeleiding en ontwikkeling die niet in aanmerking komen krachtens artikel 32 worden geweigerd.

Art. 33. Les propositions de projets en réponse à des besoins urgents ou en matière d'encadrement et de développement non-admissibles en vertu de l'article 32 sont refusées.


Art. 16. De personen met een handicap aan wie een persoonsvolgende convenant, als vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van van 19 juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen aan de noodzaak tot leniging van dringende behoeften van personen met een handicap, werd toegewezen met toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende integrale jeugdhulp kunnen het bedrag van de persoonsvolgende convenant die werd toegekend besteden conform de bepalingen van dit besluit.

Art. 16. Les personnes handicapées auxquelles était désignée en application du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse une convention telle que visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 portant des mesures visant à rencontrer les besoins urgents des personnes handicapées peuvent affecter le montant de la convention personnalisée conformément aux dispositions du présent arrêté.


Art. 14. Het besluit van van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen aan de noodzaak tot leniging van dringende behoeften van personen met een handicap wordt opgeheven.

Art. 14. L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 portant des mesures visant à rencontrer les besoins urgents des personnes handicapées est abrogé.


Het EIDHR zal onder andere helpen tegemoet te komen aan de dringende behoeften van mensenrechtenverdedigers; verder zal het steun op middellange en op lange termijn verlenen om mensenrechtenverdedigers en het maatschappelijk middenveld in staat te stellen hun werk te doen.

L'IEDDH contribuera notamment à répondre aux besoins urgents des défenseurs des droits de l'homme; il permettra aussi de fournir une aide à moyen et long terme pour que les défenseurs des droits de l'homme et la société civile puissent effectuer leur travail.


Het EIDHR zal onder andere helpen tegemoet te komen aan de dringende behoeften van mensenrechtenverdedigers; verder zal het steun op middellange en op lange termijn verlenen om mensenrechtenverdedigers en de civiele samenleving in staat te stellen hun werk te doen.

L'IEDDH contribuera notamment à répondre aux besoins urgents des défenseurs des droits de l'homme; il permettra aussi de fournir une aide à moyen et long termes pour que les défenseurs des droits de l'homme et la société civile puissent effectuer leur travail.


Het EIDHR zal onder andere helpen tegemoet te komen aan de dringende behoeften van mensen­rechten­verdedigers; verder zal het steun op middellange en op lange termijn verlenen om mensenrechtenverdedigers en de civiele samenleving in staat te stellen hun werk te doen.

L'IEDDH contribuera notamment à répondre aux besoins urgents des défenseurs des droits de l'homme; il permettra aussi de fournir une aide à moyen et long termes pour que les défenseurs des droits de l'homme et la société civile puissent effectuer leur travail.


De nodige soepelheid dient ingebouwd te worden om tegemoet te komen aan dringende behoeften en om stimulansen te geven om de prestaties te verbeteren.

La flexibilité nécessaire devrait être prévue afin de faire face aux nouveaux besoins et de fournir des mesures d'incitation pour améliorer les performances.


Onze EU-begroting moet worden herzien om tegemoet te komen aan de dringende behoeften van Tunesië, dat 23 jaar gebukt is gegaan onder een autocratie.

Nous devons revoir notre budget pour répondre aux besoins urgents de la Tunisie, qui a souffert d’une autocratie pendant vingt-trois ans.


4. acht het essentieel om een beleid te ontwikkelen om de kwaliteit van onderwijs en opleiding te verbeteren voor alle leerlingen en benadrukt dat, opdat de Europese onderwijsstelsels de uitdaging van mondiaal concurrentievermogen kunnen aangaan, het noodzakelijk is het beschikbare onderwijsaanbod uit te breiden tot een aanbod met een hoger niveau en ruimere werkingssfeer, om tegemoet te komen aan de dringende behoeften van de beroepssectoren en de arbeidsmarkt;

4. estime essentiel de mettre en œuvre des politiques visant à augmenter la qualité de l'enseignement et de la formation pour tous les étudiants; souligne que, pour permettre aux systèmes de formation européens de relever le défi de la compétitivité mondiale, il faut développer les offres de formation mises à disposition, qui doivent être supérieures et plus étendues pour répondre aux demandes pressantes des secteurs professionnels et du marché du travail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen aan de dringende behoeften van zuid-sudanese' ->

Date index: 2025-04-18
w