Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Kolonie voor debiele kinderen
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "kolonies te laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




kolonie voor debiele kinderen

colonie pour enfants débiles




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerste minister Ehud Barak, die in zijn coalitie over weinig bewegingsruimte beschikt, heeft de moed gehad tien kolonies te laten ontmantelen.

Le premier ministre Ehud Barak, qui ne dispose pas d'une grande marge de manoeuvre au sein de sa coalition, a eu le courage de faire démanteler dix colonies.


Mevrouw de Bethune is niet tegen dit amendement, maar zou graag eraan laten toevoegen dat de kolonies illegaal zijn in hoofde van het internationaal recht.

Mme de Bethune ne voit aucune objection à cet amendement, mais elle souhaiterait qu'on souligne également le caractère illégal de ces colonies au regard du droit international.


Die bepaalt namelijk wat het beste is voor het Roemeense volk. De Wikileaks-documenten laten zien dat Roemenië helaas een vierderangs kolonie van de CIA is geworden, die Stalin demoniseert maar wel zijn methoden gebruikt.

En effet, les télégrammes de WikiLeaks révèlent que, malheureusement, la Roumanie est devenue un poste de surveillance à la solde de la CIA, qui diabolise Staline mais utilise ses méthodes.


8. stelt vast dat de Top van Sharm-el-Sheikh slechts weinig vruchten heeft afgeworpen; stelt vast dat Israël een deel van het Palestijnse belastinggeld dat het illegaal blokkeerde heeft terugbetaald; verzoekt Israël het gehele aan de Palestijnse Autoriteit verschuldigde bedrag van belasting- en douaneontvangsten onvoorwaardelijk terug te betalen; verzoekt Israël de bouw van de muur en de kolonies alsook alle maatregelen met als doel de annexatie van Oost-Jeruzalem op te schorten; verzoekt Israël eveneens de beperkingen van het vrije verkeer van personen en goederen op te heffen en een substantieel aantal Palestijnse gevangene ...[+++]

8. constate les résultats limités du sommet de Charm el-Cheikh; note le transfert partiel, par Israël, des taxes palestiniennes qu'il détenait illégalement; demande à Israël de reverser sans conditions l'ensemble des recettes fiscales et douanières dues à l'Autorité palestinienne; appelle Israël à geler immédiatement la construction du mur et des colonies ainsi que toutes les mesures visant à l'annexion de Jérusalem-Est; demande également à Israël de lever les restrictions à la libre circulation des personnes et des biens et de pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten daarentegen laten zien dat we een oplossing willen voor het conflict over deze laatste Afrikaanse kolonie.

Au lieu de cela, nous devrions montrer que nous voulons qu’une solution soit trouvée au conflit relatif à la dernière colonie africaine.


De spannende gebeurtenissen in Libanon en Syrië en de permanente tragische situatie in de laatste Afrikaanse kolonie, de Westelijke Sahara, laten zien dat er nog steeds heel veel te doen is in deze regio.

Les évènements encourageants survenus au Liban et en Syrie, ainsi que la situation tragique et persistante dans la dernière colonie africaine, le Sahara occidental, révèlent qu’il reste beaucoup de progrès à accomplir dans la région.


Om te laten zien dat alles twee kanten heeft, zie ik mij genoodzaakt om over de situatie van de Britse kernonderzeeër te spreken die op 12 mei jongstleden bij Sicilië lek is geraakt en zich sinds 19 mei in de haven van Gibraltar bevindt, de enige Britse kolonie in het Middellandse-Zeegebied.

Pour vous prouver que tout n'est pas terminé, je m'en remettrai inévitablement à la situation du sous-marin britannique, tombé en panne le 12 mai dernier en Sicile et qui depuis le 19 se trouve à Gibraltar, la seule colonie britannique en Méditerranée.


In sommige gevallen zou er sprake zijn van fraude, namelijk door producten gemaakt in de kolonies te laten uitvoeren door bedrijven zogenaamd gevestigd in Israël zelf.

Dans certains cas, on pourrait parler de fraudes lorsque les produits proviennent des colonies et qu'ils sont exportés par des sociétés établies en Israël.


Het gaat meer bepaald over de onmenselijke methodes die Leopold II heeft gebruikt of heeft laten gebruiken bij de uitbuiting van de bevolking in zijn toenmalige persoonlijke kolonie Congo.

Il s'agit plus précisément des méthodes inhumaines auxquelles Léopold II a eu recours ou a qu'il a laissé utiliser pour l'exploitation de la population dans sa colonie personnelle du Congo.


w