Overwegende dat studies hebben uitgewezen dat de oordeelkundige realisatie van deze kokeronderbrugging moet gebeuren tijdens de beoogde omwerking der spoorinstallaties, nodig voor de aanleg van de hogesnelheidslijn en het op vier sporen brengen van de lijn Brussel-Leuven;
Considérant que les études ont démontré que la réalisation judicieuse de ce passage inférieur en caisson doit avoir lieu pendant le remaniement visé des installations ferroviaires, nécessaire à la pose de la ligne à grande vitesse et à la mise à quatre voies de la ligne Bruxelles-Louvain;