Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kohl » (Néerlandais → Français) :

Helmut Kohl en Jacques Delors, die ik tot mijn eer heb gekend, hebben mij geleerd dat Europa pas met het nodige lef vooruitgaat.

Helmut Kohl et Jacques Delors, que j'ai eu l'honneur de côtoyer, m'ont appris que l'Europe n'avance que quand elle fait preuve d'audace.


- Prof. dr. Benoît Kohl in de hoedanigheid van expert;

- Le Professeur Benoît Kohl, en qualité d`expert;


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden, bij voornoemde Kamer van beroep, de dag van de bekendmaking van hun benoeming bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020: 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het apothekerskorps: mevr. LECROART Anne, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. SANTI Anne en de heer KOHL Michel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van representatieve verenigingen van de vroedvrouwen: mevr. DI ZENZO Estelle, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames MATHIEU Evelyne en ORBAN Jacqueline, in de hoedanigheid van ...[+++]

Par arrêté royal, sont nommés membres, à la Chambre de recours précitée, le jour de la publication de leur nomination par extrait au Moniteur belge, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps pharmaceutique : Mme LECROART Anne, en qualité de membre effectif et Mme SANTI Anne et M. KOHL Michel, en qualité de membres suppléants ; 2° sur la présentation des associations représentatives des sages-femmes : Mme DI ZENZO Estelle, en qualité de membre effectif et Mme MATHIEU Evelyne et ORBAN Jacqueline, en qualité de membres suppléants ; 3° sur la présentation d'une association rep ...[+++]


Deze is daarentegen niet van toepassing op de vergunningsaanvraag die wordt ingediend nadat een proces-verbaal is opgesteld maar vóór de kennisgeving ervan, noch a fortiori op de vergunningsaanvraag die wordt ingediend voordat een proces-verbaal is opgesteld (RvSt, 11 april 2012, nr. 218.857, Zune; 15 juni 2012, nr. 219.770, Kohl-Bemelmans; 12 maart 2013, nr. 222.827, Claeys; 20 november 2013, nr. 225.534, Schmit en Trantes; 15 mei 2014, nr. 227.419, Everard de Harzir).

Celle-ci n'est, en revanche, applicable ni à la demande de permis adressée après l'établissement d'un procès-verbal mais avant sa notification, ni a fortiori à la demande de permis adressée avant l'établissement d'un procès-verbal (CE, 11 avril 2012, n° 218.857, Zune; 15 juin 2012, n° 219.770, Kohl-Bemelmans; 12 mars 2013, n° 222.827, Claeys; 20 novembre 2013, n° 225.534, Schmit et Trantes; 15 mai 2014, n° 227.419, Everard de Harzir).


Hoorzitting met de heer Kohl, afgevaardigde van de Nationale Federatie van de Witte Comités

Audition de M. Kohl, délégué de la Fédération nationale des Comités blancs


Hoorzitting met de heren Beghuin en Kohl, afgevaardigden van het Witte Comité " La main sur le coeur" van Couvin

Audition de MM. Beghuin et Kohl, délégués du Comité blanc " La main sur le coeur" de Couvin


Plaatsvervanger : de heer Benoit Kohl, docent aan de " Université de Liège" .

Suppléant : M. Benoit Kohl, chargé de cours à l'Université de Liège.


De heer Georges Kohl, hoofd netwerken;

M. Georges Kohl, chef de réseaux;


Bij koninklijk besluit van 7 maart 2012 dat inwerking treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt een einde gesteld aan de functie van Mevr. Marie-Violette Braecke, directeur algemeen beheer K.U.Leuven Campus Kortrijk en aan de functie van de heer Benoît Kohl, advocaat en docent aan de universiteit van Luik, als regeringscommissaris bij het Instituut voor gerechtelijke opleiding.

Par arrêté royal du 7 mars 2012, entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, il est mis fin aux fonctions de commissaire du gouvernement près de l'Institut de formation judiciaire, de Mme Marie-Violette Braecke, directeur générale du Campus de Courtrai de l'Université de Louvain et de M. Benoît Kohl, avocat et chargé de cours à l'université de Liège.


Bij koninklijk besluit van 17 februari 2012 dat in werking treedt op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, is aan Mevr. Violette Braecke, directeur algemeen beheer KULeuven Campus Kortrijk (KULAK) en aan de heer Benoît Kohl, advocaat en docent aan de universiteit van Luik, ontslag verleend uit hun ambt van regeringscommissaris bij het Instituut voor gerechtelijke opleiding.

Par arrêté royal du 17 février 2012, entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, est mis fin aux fonctions en tant que commissaire de gouvernement près de l'Institut de formation judiciaire, de Mme Marie-Violette Braecke, directeur générale du Campus de Courtrai de Louvain et de M. Benoît Kohl, avocat et chargé de cours à l'université de Liège.




D'autres ont cherché : helmut kohl     dr benoît kohl     heer kohl     kohl     beghuin en kohl     heer benoit kohl     heer georges kohl     heer benoît kohl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kohl' ->

Date index: 2021-12-23
w