Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Vertaling van "knelpunten bestaan zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks voornoemde technische mogelijkheden om een aangifte te doen, blijven er in de praktijk toch een aantal organisatorische knelpunten bestaan, zoals de vergoeding voor de curatoren en de voorwaarden waaronder ze een beroep kunnen doen op de erkende sociale secretariaten en/of op een dienstverlener voor de sociale uitkeringen.

Nonobstant les possibilités techniques précitées pour établir les déclarations, il subsiste cependant dans la pratique encore un nombre de points névralgiques au niveau organisationnel, comme la rémunération pour les curateurs et les conditions dans lesquelles ils peuvent faire appel aux secrétariats sociaux agréés et/ou à un prestataire de services pour les prestations sociales.


Er bestaan in dit verband nog een aantal hinderpalen op infrastructureel gebied, zoals knelpunten, onvoldoende doorvaartbreedte/-diepte, de hoogte van bruggen, de werking van de sluizen, het gebrek aan overslaginstallaties, enz.

Dans ce contexte, il existe encore un certain nombre d'obstacles en terme d'infrastructure tels que les goulets d'étranglement, le gabarit inadapté, la hauteur des ponts, le fonctionnement des écluses, le manque d'équipement de transbordement, etc.


5. onderstreept dat de EU-begroting moet focussen op infrastructuurprojecten die veel Europese meerwaarde opleveren door knelpunten uit de weg te ruimen en grensoverschrijdende infrastructuur zoals spoorweegverbindingen aan te leggen of te verbeteren, teneinde de interne markt van de EU te ontwikkelen en het concurrentievermogen van de EU als geheel te verbeteren; merkt op dat het in de context van de huidige situatie aan de oostgrenzen van de EU van bijzonder belang is de lidstaten in het EU-vervoersnetwerk te verbinden met Europese ...[+++]

5. souligne que le budget de l'Union devrait s'axer sur des projets d'infrastructures porteurs d'une forte valeur ajoutée européenne en réduisant les goulets d'étranglement et en construisant/améliorant les infrastructures transfrontalières, ainsi qu'en modernisant les infrastructures existantes telles que les lignes ferroviaires, en vue de développer le marché intérieur de l'Union et de renforcer la compétitivité de l'Union en tant qu'entité; indique que dans le contexte de la situation internationale actuelle à la frontière orientale de l'Union, il est d'une importance particulière de connecter les États membres au réseau de transport ...[+++]


Nog een ander lid vraagt mededeling door de minister van alle terzake geldige omzendbrieven, alsmede van de analyse van de knelpunten, zoals die bij de DVZ bestaan.

Une autre membre encore demande au ministre de communiquer toutes les circulaires applicables en la matière et de communiquer l'analyse des problèmes que connaît l'Office des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog een ander lid vraagt mededeling door de minister van alle terzake geldige omzendbrieven, alsmede van de analyse van de knelpunten, zoals die bij de DVZ bestaan.

Une autre membre encore demande au ministre de communiquer toutes les circulaires applicables en la matière et de communiquer l'analyse des problèmes que connaît l'Office des étrangers.


Er bestaan in dit verband nog een aantal hinderpalen op infrastructureel gebied, zoals knelpunten, onvoldoende doorvaartbreedte/-diepte, de hoogte van bruggen, de werking van de sluizen, het gebrek aan overslaginstallaties, enz.

Dans ce contexte, il existe encore un certain nombre d'obstacles en terme d'infrastructure tels que les goulets d'étranglement, le gabarit inadapté, la hauteur des ponts, le fonctionnement des écluses, le manque d'équipement de transbordement, etc.


Tijdens de viering van het 10-jarig bestaan van het Forum op 29 oktober 2004 is deze stand van zaken officieel voorgesteld. b) Zoals u zelf aanhaalt, zijn de voornaamste knelpunten vooreerst de vorming van politieambtenaren die het overlijden moeten melden aan de nabestaanden.

Le 29 octobre 2004, lors de la célébration des 10 ans du Forum, cet état des lieux a été présenté officiellement. b) Comme vous l'avez cité vous-même, les difficultés principales sont en premier lieu la formation des fonctionnaires de police appelés à annoncer le décès aux proches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knelpunten bestaan zoals' ->

Date index: 2023-09-28
w