Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
KMKG
Koninklijke musea voor kunst en geschiedenis
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «kmkg voor ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


Koninklijke musea voor kunst en geschiedenis | KMKG [Abbr.]

Musées royaux d'art et d'histoire | MRAH [Abbr.]




verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur




iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de terzake geldende voorschriften hadden de KMKG voor ieder werk in de algemene inventaris het volgende moeten vermelden: de datum van ontvangst, de herkomst, de wijze van aanschaffing (aankoop, schenking, legaat, donatie) en de aankoopprijs.

Pour chaque oeuvre, l'inventaire général aurait dû mentionner la date d'entrée, la provenance, le mode d'acquisition (achats, dons, legs, donations) et le prix d'achat, si les MRAH avaient respecté les règles en la matière.


3. Het is dankzij het nummer eigen aan iedere afdeling dat de werken, ondanks de lacunes in de algemene inventaris van de KMKG, gecontroleerd kunnen worden. 4. a) Er zijn inderdaad werken verdwenen, zoals bijvoorbeeld als gevolg van diefstal, de brand in de KMKG in 1949 en de slechte follow-up in bepaalde dossiers waardoor sommige werken in de vergetelheid geraken.

3. C'est grâce au numéro établi au sein de chaque section que peut s'opérer un contrôle sur les oeuvres, malgré les grandes lacunes que présente l'inventaire général des MRAH. 4. a) Des oeuvres d'art ont en effet disparu, comme par exemple à la suite de vols, de l'incendie des MRAH en 1949, du mauvais suivi dans certains dossiers, avec comme conséquence que certaines pièces tombent dans l'oubli.


De depositarissen (de ministeriële kabinetten) zijn niet altijd hun verbintenis nagekomen om, op het einde van ieder regeringsmandaat, de bij de KMKG ontleende werken uit eigen beweging terug te bezorgen.

Quant aux dépositaires (les cabinets ministériels), ils n'ont pas toujours tenu leurs engagements de restituer spontanément, à l'achèvement de chaque mandat gouvernemental, des oeuvres empruntées aux MRAH.




D'autres ont cherché : ieder wat hem betreft     tweelingboring     verboden richting voor ieder bestuurder     kmkg voor ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmkg voor ieder' ->

Date index: 2024-05-14
w