Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «km uur kunnen rijden zich moeten inschrijven » (Néerlandais → Français) :

4. Zullen alle oldtimerbromfietsen die sneller dan 45 km/uur kunnen rijden zich moeten inschrijven als motor, of zal de keuze aan de eigenaar overgelaten worden?

4. Tous les cyclomoteurs 'ancêtres' dépassant les 45 km/heure seront-ils obligés d'être immatriculés dans la catégorie des motos ou leurs propriétaires pourront-ils choisir leur statut?


Uit het overleg zou blijken dat oude bromfietsen die sneller gaan dan 45 km/uur, zich moeten inschrijven als motorvoertuig.

À l'issue de cette concertation, il apparaîtrait que les anciens cyclomoteurs dépassant la vitesse de 45 km/heure doivent être immatriculés en tant que véhicules à moteur.


De personeelsleden die de in deze onderafdeling vastgestelde bepalingen genieten, kunnen binnen één zelfde vestiging hun nieuwe ambt niet samen met een opdracht van leermeester godsdienst of leermeester niet confessionele zedenleer uitoefenen. In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293octies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in de inrichtende machten die minder dan 6 vestigingen tellen en die, zonder die afwijking, de lestijden niet kunn ...[+++]

Les membres du personnel bénéficiant des dispositions fixées à la présente sous-section ne peuvent exercer au sein d'une même implantation leur nouvelle fonction concomitamment avec une charge de maître de religion ou de maître de morale non confessionnelle; Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293octies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant moins de 6 implantations qui sans cette dérogation ne peuvent attribuer les périodes conformément à l'art ...[+++]


In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293duodecies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in de inrichtende machten die minder dan 6 vestigingen tellen en die, zonder die afwijking, de lestijden niet kunnen toekennen overeenkomstig artikel 293duodecies, § 1, eerste lid; 2° in de inrichtende machten die minstens 6 vestigingen tellen, indien de naleving van de in het eerste lid bedoelde onverenigbaarheid als gevolg zou hebben dat het betrokken personeelslid zijn ambt van leermeester filosofie en b ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293duodecies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant moins de 6 implantations qui sans recourir à cette dérogation ne peuvent attribuer les périodes conformément à l'article 293duodecies, § 1, alinéa 1; 2° dans les Pouvoirs organisateurs comptant au moins 6 implantations, si le respect de l'incompatibilité visée à l'alinéa 1 devait conduire le membre du personnel concerné à exercer sa fonction de maître de philosophie et citoyenneté et celle de maître de religion ou morale non confessionnelle : a) dans plus de 6 i ...[+++]


Wat betreft de interventiesnelheid, die op 12 of 15 minuten is bepaald, meent hij dat men zich, voor alles wat zich ten zuiden van Samber en Maas afspeelt, moeilijk kan voorstellen dat de voertuigen sneller kunnen rijden dan 60 km per uur.

Concernant la rapidité de l'intervention, fixée à 12 ou 15 minutes, il estime que pour tout ce qui ce trouve au sud du sillon Sambre et Meuse, il est difficilement imaginable que les véhicules puissent rouler à plus de 60 km à l'heure.


Wat betreft de interventiesnelheid, die op 12 of 15 minuten is bepaald, meent hij dat men zich, voor alles wat zich ten zuiden van Samber en Maas afspeelt, moeilijk kan voorstellen dat de voertuigen sneller kunnen rijden dan 60 km per uur.

Concernant la rapidité de l'intervention, fixée à 12 ou 15 minutes, il estime que pour tout ce qui ce trouve au sud du sillon Sambre et Meuse, il est difficilement imaginable que les véhicules puissent rouler à plus de 60 km à l'heure.


Overeenkomstig dit wetsvoorstel en om de voormelde redenen moeten ook de vierwielige voertuigen die uitgerust zijn met een motor met een cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm voor de motoren met elektrische ontsteking en, voor de andere types van motoren, de voertuigen met een maximaal nettovermogen van 4 kW die op een horizontale weg niet sneller kunnen rijden dan 45 km per uur, worden ingeschreven ...[+++]

Également, les véhicules à quatre roues équipés d'un moteur d'une cylindrée ne dépassant pas 50 cm pour les moteurs à allumage commandé, ou, pour les autres types de moteurs, d'une puissance maximale nette n'excédant pas 4 kW et ne pouvant dépasser sur une route, en palier, la vitesse de 45 km/h, doivent, selon la présente proposition, et pour les mêmes raisons mentionnées qu'au paragraphe précédent, être immatriculés.


Overeenkomstig dit wetsvoorstel en om de voormelde redenen moeten ook de vierwielige voertuigen die uitgerust zijn met een motor met een cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm voor de motoren met elektrische ontsteking en, voor de andere types van motoren, de voertuigen met een maximaal nettovermogen van 4 kW die op een horizontale weg niet sneller kunnen rijden dan 45 km per uur, worden ingeschreven ...[+++]

Également, les véhicules à quatre roues équipés d'un moteur d'une cylindrée ne dépassant pas 50 cm pour les moteurs à allumage commandé, ou, pour les autres types de moteurs, d'une puissance maximale nette n'excédant pas 4 kW et ne pouvant dépasser sur une route, en palier, la vitesse de 45 km à l'heure, doivent, selon la présente proposition, et pour les mêmes raisons mentionnées qu'au paragraphe précédent, être immatriculés.


Overeenkomstig dit wetsvoorstel en om de voormelde redenen moeten ook de vierwielige voertuigen die uitgerust zijn met een motor met een cilinderinhoud van ten hoogste 50 cm voor de motoren met elektrische ontsteking en, voor de andere types van motoren, de voertuigen met een maximaal nettovermogen van 4 kW die op een horizontale weg niet sneller kunnen rijden dan 45 km per uur, worden ingeschreven ...[+++]

Également, les véhicules à quatre roues équipés d'un moteur d'une cylindrée ne dépassant pas 50 cm pour les moteurs à allumage commandé, ou, pour les autres types de moteurs, d'une puissance maximale nette n'excédant pas 4 kW et ne pouvant dépasser sur une route, en palier, la vitesse de 45 km/h, doivent, selon la présente proposition, et pour les mêmes raisons mentionnées qu'au paragraphe précédent, être immatriculés.


Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uits ...[+++]

En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusivement destinés à des manifestations folkloriques autorisées par la commune, et se trouvent sur le chemin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'km uur kunnen rijden zich moeten inschrijven' ->

Date index: 2022-09-03
w