Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Ontslag om een dringende reden
Opheffende reden
Reden
Reden van signalering
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Traduction de «klopt de redenering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


aandoeningen geclassificeerd onder I10 gespecificeerd als reden voor obstetrische zorg tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed

Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Klopt de redenering van de inspectie inzake de afschrijving of aftrek van investeringen door bio-landbouwbedrijven? b) Zo nee, zal u maatregelen voorzien met betrekking tot de voorwaarden voor de afschrijving van de vaste activa en de oprichtingskosten inzake investeringen gedaan door bio-landbouwbedrijven?

1. a) le raisonnement de l'inspection est-il correct en ce qui concerne l'amortissement ou la déductibilité des investissements effectués par des exploitations agricoles pratiquant l'agriculture biologique ? b) Dans la négative, comptez-vous prendre des mesures concernant les conditions d'amortissement des immobilisations corporelles et des frais d'installation pour ce qui est des investissements réalisés par des exploitations agricoles pratiquant l'agriculture biologique?


Aangezien de investering vooraf gedaan moet worden en men wordt erna belast op hetgeen er allemaal van activa staat, lijkt het onrechtvaardig dat men belast wordt op hetgeen operationeel is. a) Klopt bovenstaande redenering volgens u? b) Zo ja, zal u dan maatregelen hieromtrent plannen?

Compte tenu du fait que l'investissement doit être anticipé et que l'entreprise est ensuite imposée sur la totalité de l'actif, il paraît injuste d'être imposé sur l'actif d'exploitation. a) Le raisonnement qui précède vous semble-t-il exact ? b) Dans l'affirmative, comptez-vous prendre des mesures?


1. Klopt deze redenering volgens u?

1. Selon vous, ce raisonnement est-il correct?


Juridisch klopt die redenering misschien wel, maar concreet is het het Franse leger dat handelt.

Si ce raisonnement se tient sur le plan juridique, concrètement, c'est l'armée française qui agit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunt u bevestigen of mijn redenering klopt?

Pouvez-vous confirmer l'exactitude du raisonnement?


3. a) Klopt het dat onze F-16's op het terrein, bijvoorbeeld in Afghanistan, soms moesten begeleid worden door een F-16 van een bevriende natie? b) Zo ja, was dit vanwege een slechte werking van het IFF-systeem? c) Indien er een andere reden was, welke was die dan?

3. a) Est-il exact que nos F16 sur le terrain, par exemple en Afghanistan, ont parfois dû être accompagnés d'un F16 d'une nation amie? b) Dans l'affirmative, cette situation était-elle due à un mauvais fonctionnement du système IFF? c) Dans la négative, quelle était la raison de cette situation?


De minister antwoordt dat deze redenering klopt.

La ministre confirme que ce raisonnement est exact.


De rechtsleer stelt echter dat de redenering volgens dewelke de belastingvrijstelling van de Civiele Lijst en de dotaties, gebaseerd op artikel 89 van de Grondwet en op een grondwettelijke gewoonte, niet klopt.

La doctrine constate toutefois que le raisonnement selon lequel l'exemption d'impôt de la Liste civile et des dotations trouve son fondement dans l'article 89 de la Constitution et dans une coutume constitutionnelle ne tient pas.




Vandaag denkt 80 à 90% van de bevolking dat de samenleving veiliger wordt als er meer mensen worden opgesloten, maar die redenering klopt niet.

Aujourd'hui, 80% à 90% de la population pense que la société est plus sûre si davantage de personnes sont incarcérées mais ce raisonnement n'est pas exact.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klopt de redenering' ->

Date index: 2025-04-03
w