Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klokkenluiders en personen die potentiële of reële inbreuken melden » (Néerlandais → Français) :

(b) passende bescherming voor klokkenluiders en personen die potentiële of reële inbreuken melden;

une protection appropriée des lanceurs d'alerte et des personnes qui signalent des infractions réelles ou supposées;


(b) passende bescherming voor klokkenluiders en personen die potentiële of reële inbreuken melden;

(b) une protection appropriée des lanceurs d'alerte et des personnes qui signalent des infractions réelles ou supposées;


(b) passende bescherming voor personen die potentiële of reële inbreuken melden;

(b) une protection appropriée des personnes qui signalent des infractions réelles ou supposées;


(b) passende bescherming voor personen die potentiële of reële inbreuken melden;

une protection appropriée des personnes qui signalent des infractions réelles ou supposées;


Die mechanismen moeten toereikende waarborgen omvatten voor de personen die potentiële of feitelijke inbreuken op deze verordening melden en voor de personen die van die inbreuken worden beschuldigd.

Ces mécanismes devraient prévoir des dispositions protégeant de manière appropriée les personnes qui signalent des infractions potentielles ou avérées au présent règlement et celles qui sont accusées de telles infractions.


Art. 84. § 1. De bedrijfsrevisorenkantoren voeren passende procedures in die het voor hun werknemers mogelijk maken om potentiële of reële inbreuken op het toepasselijke wetgevende en reglementaire kader via een specifiek intern kanaal te melden.

Art. 84. § 1. Les cabinets de révision mettent en place des procédures adéquates permettant à leurs employés de signaler des infractions potentielles ou réelles au cadre législatif et réglementaire applicable par un canal interne spécifique.


Deze mechanismen moeten toereikende waarborgen omvatten voor de personen die potentiële of feitelijke inbreuken op deze verordening melden en voor de personen die van die inbreuken worden beschuldigd.

Ces mécanismes devraient prévoir des dispositions protégeant de manière appropriée les personnes qui signalent des infractions effectives ou supposées au présent règlement et celles qui sont accusées de telles infractions.


De instellingen en personen bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 2° en 3°, stellen passende interne procedures in voor het melden van daadwerkelijke of potentiële inbreuken op de regels bedoeld in artikel 45.

Les institutions et personnes visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 2° et 3°, mettent en place des procédures internes appropriées permettant le signalement d'infractions potentielles ou réelles aux règles visées à l'article 45.


Deze verordening moet er dan ook voor zorgen dat er passende regelingen worden ingevoerd waarmee klokkenluiders de bevoegde autoriteiten attent kunnen maken op reële of potentiële inbreuken op deze verordening en beschermd worden tegen represailles.

Il convient donc que le présent règlement veille à ce que des dispositifs adéquats soient mis en place afin de permettre aux lanceurs d’alerte de prévenir les autorités compétentes en cas de violation potentielle ou avérée du présent règlement et de les protéger contre les représailles.


3. De lidstaten kunnen in de mogelijkheid voorzien dat aan personen die relevante informatie over daadwerkelijke of potentiële inbreuken op deze verordening verstrekken, overeenkomstig het nationale recht financiële stimulansen worden toegekend indien deze personen niet reeds andere wettelijke of contractuele verplichtingen hebben om dergelijke informatie te melden, en mits de informatie nieuw is en in het opleggen van een bestuurs ...[+++]

3. Les États membres peuvent prévoir l’octroi d’incitations financières, conformément au droit national, aux personnes qui fournissent des informations pertinentes au sujet d’infractions réelles ou potentielles au présent règlement, lorsque ces personnes ne sont pas soumises à d’autres obligations légales ou contractuelles préexistantes de communiquer de telles informations, et à condition que ces informations soient nouvelles et q ...[+++]


w