Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klinkt de roep om onafhankelijkheid immers luider " (Nederlands → Frans) :

Daar klinkt de roep om onafhankelijkheid immers luider.

L’appel à l’indépendance y résonne en effet plus fort.


Die roep om integratie klinkt des te luider omdat het notariaat uit verschillende instanties bestaat zoals de benoemingscommissies, de Nationale Kamer en de Federatie en die regeling is ofwel onbekend bij het grote publiek ofwel onbegrepen.

Cette nécessité d'intégration est d'autant plus criante que l'organisation du notariat en différents pôles que sont les Commissions de nomination, la Chambre nationale et la Fédération, est soit méconnue du grand public, soit incomprise.


Die roep om integratie klinkt des te luider omdat het notariaat uit verschillende instanties bestaat zoals de benoemingscommissies, de Nationale Kamer en de Federatie en die regeling is ofwel onbekend bij het grote publiek ofwel onbegrepen.

Cette nécessité d'intégration est d'autant plus criante que l'organisation du notariat en différents pôles que sont les Commissions de nomination, la Chambre nationale et la Fédération, est soit méconnue du grand public, soit incomprise.


De vraag naar een modernisering van de relatie tussen het justitie-apparaat en de rechtzoekenden klinkt immers steeds luider.

L'on réclame en effet de plus en plus une modernisation des rapports entre l'appareil judiciaire et les justiciables.


De vraag naar een modernisering van de relatie tussen het justitie-apparaat en de rechtzoekenden klinkt immers steeds luider.

L'on réclame en effet de plus en plus une modernisation des rapports entre l'appareil judiciaire et les justiciables.


G. overwegende dat het tot nu toe vooral de belastingbetaler is die voor de kosten is opgedraaid, en dat belastinginkomsten door regeringen in een groot aantal landen zijn gebruikt om particuliere banken en andere financiële instellingen te redden; overwegende dat steeds luider de roep klinkt dat de financiële instellingen en betrokken partijen, die jarenlang enorme winsten hebben behaald op aandelen, jaarlijks excessieve bonussen hebben ontvangen en het grootste deel van de wereldwijde bedrijfswinsten voor hun rekening namen, overeenkomstig hun verantwoordelijkheid ...[+++]

G. considérant que l'essentiel des coûts de la crise est supporté, pour l'heure, par les contribuables, dont l'argent a été utilisé par les gouvernements de nombreuses parties du monde pour renflouer des banques privées et d'autres établissements financiers; considérant qu'il est de plus en plus demandé que les établissements et acteurs financiers, qui ont bénéficié, pendant des années, d'un rendement excessif des actions et de primes finales annuelles excessives et qui ont retiré la plupart des bénéfices du secteur privé à l'échelle mondiale, prennent en charge une part équitable des frais,


G. overwegende dat het tot nu toe vooral de belastingbetaler is die voor de kosten is opgedraaid, en dat belastinginkomsten door regeringen in een groot aantal landen zijn gebruikt om particuliere banken en andere financiële instellingen te redden; overwegende dat steeds luider de roep klinkt dat de financiële instellingen en betrokken partijen, die jarenlang enorme winsten hebben behaald op aandelen, jaarlijks excessieve bonussen hebben ontvangen en het grootste deel van de wereldwijde bedrijfswinsten voor hun rekening namen, overeenkomstig hun verantwoordelijkheid ...[+++]

G. considérant que l'essentiel des coûts de la crise est supporté, pour l'heure, par les contribuables, dont l'argent a été utilisé par les gouvernements de nombreuses parties du monde pour renflouer des banques privées et d'autres établissements financiers; considérant qu'il est de plus en plus demandé que les établissements et acteurs financiers, qui ont bénéficié, pendant des années, d'un rendement excessif des actions et de primes finales annuelles excessives et qui ont retiré la plupart des bénéfices du secteur privé à l'échelle mondiale, prennent en charge une part équitable des frais,


G. overwegende dat het tot nu toe vooral de belastingbetaler is die voor de kosten is opgedraaid, en dat belastinginkomsten door regeringen in een groot aantal landen zijn gebruikt om particuliere banken en andere financiële instellingen te redden; overwegende dat steeds luider de roep klinkt dat de financiële instellingen en betrokken partijen, die jarenlang enorme winsten hebben behaald op aandelen, jaarlijks excessieve bonussen hebben ontvangen en het grootste deel van de wereldwijde bedrijfswinsten voor hun rekening namen, overeenkomstig hun verantwoordelijkheid ...[+++]

G. considérant que l'essentiel des coûts de la crise est supporté, pour l'heure, par les contribuables, dont l'argent a été utilisé par les gouvernements de nombreuses parties du monde pour renflouer des banques privées et d'autres établissements financiers; considérant qu'il est de plus en plus demandé que les établissements et acteurs financiers, qui ont bénéficié, pendant des années, d'un rendement excessif des actions et de primes finales annuelles excessives et qui ont retiré la plupart des bénéfices du secteur privé à l'échelle mondiale, prennent en charge une part équitable des frais,


Neem nu België, waar de roep naar Vlaamse onafhankelijkheid steeds luider klinkt.

Prenez la Belgique par exemple, où l’appel à l’indépendance de la Flandre se fait de plus en plus pressant.


De laatste tijd klinkt de roep om evaluatie van maatregelen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken steeds luider.

Actuellement, on constate une demande croissante en faveur de l'évaluation des mesures prises dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinkt de roep om onafhankelijkheid immers luider' ->

Date index: 2025-04-12
w